Ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict | UN | الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من النزاع |
Ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict | UN | الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من النزاع |
Ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict | UN | الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من النزاع |
This new structure streamlines the previous complex array of permanent consultative groups. | UN | وهذه الهيكلية الجديدة تبسط المجموعة المعقدة السابقة من الأفرقة الاستشارية الدائمة. |
In this connection, Parties considered the issues of the use of the roster of experts and the use of the intergovernmental technical advisory panels. | UN | وفي هذا الصدد، نظرت اﻷطراف في قضيتي استخدام قائمة الخبراء واستخدام اﻷفرقة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية. |
UNDP and the World Bank are strengthening their collaboration in consultative group and round-table meetings. | UN | ويعمل البرنامج اﻹنمائي والبنك الدولي على تعزيز تعاونهما مع اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية واجتماعات المائدة المستديرة. |
Ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict | UN | الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من النزاع |
Ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict | UN | الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict | UN | الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من النزاع |
Ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict | UN | الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict | UN | الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict | UN | الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict | UN | الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict | UN | الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict | UN | الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
2008: Gender perspectives incorporated into the work of the 6 consultative groups | UN | 2008: إدماج المنظور الجنساني في عمل الأفرقة الاستشارية الستة |
The consultative groups support the Oversight Committee in that endeavour. | UN | وتعاون الأفرقة الاستشارية لجنة الرقابة في هذا المسعى. |
The interest aroused among Member States by the establishment of informal consultative groups on voluntary contributions and market access was an encouraging sign. | UN | والاهتمام الذي أثاره عند الدول الأعضاء إنشاء الأفرقة الاستشارية غير الرسمية بشأن التبرعات والوصول إلى الأسواق ايماءة مشجعة في هذا الصدد. |
In his view, the establishment of advisory panels would give the Commission an added means of securing the legality of decisions before they were taken or implemented. | UN | وفي رأيه، أن إنشاء اﻷفرقة الاستشارية تمنح اللجنة وسائل إضافية لكفالة مشروعية القرارات قبل اتخاذها أو تطبيقها. |
If the pilot exercise proves successful, the establishment of local advisory panels will be extended to more countries. | UN | فاذا أثبتت الممارسة التجريبية نجاحها، سوف يتم توسيع نطاق انشاء اﻷفرقة الاستشارية المحلية ليشمل مزيدا من البلدان. |
The World Bank has also secured an agreement to include a discussion of capacity-building issues in consultative group meetings. | UN | وتوصل أيضا البنك الدولي الى اتفاق لمناقشة قضايا بناء القدرات في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية. |
B. consultative group meetings of landlocked and transit developing countries | UN | اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
He or she will formulate and assign priorities to advisory teams and assign staff effort and resources to meet departmental demands. | UN | وسيقوم بصياغة الأولويات وإحالتها على الأفرقة الاستشارية وتخصيص ما يلزم من موظفين ومن موارد لتلبية احتياجات الإدارة. |
Pakistan has also been participating in the Agency's advisory and expert groups, such as the Standing advisory group on Technical Assistance and Cooperation, the International Project on Innovative Nuclear Reactors and Fuel Cycles and the International Nuclear Desalination advisory group. | UN | وما برحت باكستان أيضا تشارك في الأفرقة الاستشارية وأفرقة الخبراء التابعة للوكالة، مثل الفريق الاستشاري الدائم المعني بتقديم المساعدة التقنية والتعاون، والمشروع الدولي المعني بالمفاعلات النووية المبتكرة ودورات الوقود النووي، والفريق الاستشاري الدولي لإزالة الملوحة بالوسائل النووية. |
FCCC/SBSTA/1997/MISC.7 Submissions on Intergovernmental Technical advisory panel(s) (ITAPs) | UN | FCCC/SBSTA/1997/MISC.7 عروض بشأن اﻷفرقة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية |
:: Gender mainstreaming as a cross-cutting issue through the Afghanistan National Development Strategy, through provision of technical advice, participation in relevant consultative and working groups of the Strategy, and coordination with United Nations bodies and government institutions | UN | :: تعميم المنظور الجنساني بوصفه قضية شاملة من خلال الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية، ومن خلال تقديم المشورة التقنية، والمشاركة في الأفرقة الاستشارية والأفرقة العاملة التابعة للاستراتيجية، والتنسيق مع هيئات الأمم المتحدة والمؤسسات الحكومية |