ويكيبيديا

    "الأفرقة التشغيلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • operational teams
        
    • operational team
        
    In addition, adjustments have been made to clarify the roles and responsibilities of the integrated operational teams and the specialist areas. UN وإضافة إلى ذلك، أُدخلت تعديلات لإيضاح أدوار الأفرقة التشغيلية المتكاملة ومسؤولياتها والمجالات المتخصصة.
    There are 8 integrated operational teams across the divisions. UN وتوجد حاليا 8 من الأفرقة التشغيلية المتكاملة في جميع الشُعَب.
    The integrated operational teams are each headed by a team leader, who is accountable to the respective regional Director. UN يرأس كلاً من الأفرقة التشغيلية المتكاملة رئيس للفريق، يكون مسؤولا أمام المدير الإقليمي المعني.
    Since my last report, all seven integrated operational teams in the Office of Operations have been established. UN ومنذ كتابة تقريري الأخير، تم إنشاء جميع الأفرقة التشغيلية المتكاملة السبعة في مكتب العمليات.
    Total number of integrated operational team members trained on use of the web-based collaboration tool: UN مجموع عدد أعضاء الأفرقة التشغيلية المتكاملة المدربين على استخدام أداة التعاون الإلكترونية عبر شبكة الإنترنت:
    The integrated operational teams were just one example of an overdue reform. UN وقالت إن الأفرقة التشغيلية المتكاملة ليست سوى مثال واحد على إصلاح تأخر عن موعده.
    Establishment of integrated operational teams and other new structures UN إنشاء الأفرقة التشغيلية المتكاملة وهياكل جديدة أخرى
    These officers would be embedded in their parent offices and assigned on a full-time basis to the Integrated operational teams. UN وسيلحق هؤلاء الموظفون بمكاتبهم الأم ويكلفوا على أساس التفرغ الكامل بالعمل في الأفرقة التشغيلية المتكاملة.
    According to the Secretary-General, this would complement the work of the integrated operational teams and the Situation Centre. UN وطبقا للأمين العام، فإن هذا من شأنه أن يكمل عمل الأفرقة التشغيلية المتكاملة ومركز العمليات.
    In the case of support to peacekeeping operations, the Task Force works closely with the integrated operational teams in the Office of Operations of the Department of Peacekeeping Operations. UN وفي حالة دعم عمليات حفظ السلام، تعمل فرقة العمل المشتركة بشكل وثيق مع الأفرقة التشغيلية المتكاملة في مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Integrated operational teams had demonstrated their value in providing integrated strategic and operational guidance and support to field missions. UN وبرهنت الأفرقة التشغيلية المتكاملة على ما لها من أهمية في توفير التوجيه والدعم للبعثات الميدانية في المجالين الاستراتيجي والتشغيلي.
    The concept of integrated operational teams and its application should be kept under review and the teams' effectiveness should continue to be enhanced. UN وينبغي أن يظل مفهوم الأفرقة التشغيلية المتكاملة وتطبيق هذا المفهوم قيد الاستعراض، كما ينبغي مواصلة تحسين فعالية هذه الأفرقة.
    2. Calls for the establishment of the integrated operational teams in full compliance with General Assembly resolution 61/279 UN 2 - تدعو إلى أن يتم إنشاء الأفرقة التشغيلية المتكاملة على أساس الامتثال الكامل لقرار الجمعية العامة 61/279
    All seven integrated operational teams have been established in full compliance with General Assembly resolution 61/279. UN تم إنشاء الأفرقة التشغيلية المتكاملة السبعة كافة على أساس الامتثال الكامل لقرار الجمعية العامة 61/279.
    On issues of a military technical nature, the Office of Military Affairs coordinates with the integrated operational teams and other partners, as appropriate. UN وفيما يتصل بالمسائل ذات الطبيعة العسكرية، يقوم مكتب الشؤون العسكرية بتنسيق أعماله مع الأفرقة التشغيلية المتكاملة والشركاء الآخرين، حسب الاقتضاء.
    12. The integrated operational teams are the principal structure for integration of operational guidance and support to field missions on cross-cutting issues. UN 12 - وتُعد الأفرقة التشغيلية المتكاملة الهيكل الأساسي الموكل بدمج التوجيه والدعم التشغيليين المقدمين للبعثات الميدانية على مستوى المسائل الجامعة.
    With the establishment of integrated operational teams, the Peacekeeping Operations Support Service aligned security coordination officers to support each team. UN وبإنشاء الأفرقة التشغيلية المتكاملة أعادت دائرة دعم عمليات حفظ السلام تنظيم موظفيها المعنيين بتنسيق الشؤون الأمنية ليقدموا الدعم إلى كل فريق من تلك الأفرقة.
    Terms of reference for the integrated operational teams and for the team leaders have been approved by the senior management of both Departments, with a view to clarifying their roles and responsibilities vis-à-vis the functional areas of the two Departments. UN وقد وافقت الإدارة العليا في كلتا الإدارتين على اختصاصات الأفرقة التشغيلية المتكاملة واختصاصات قادتها، بغية توضيح أدوارهم ومسؤولياتهم إزاء المجالات الوظيفية للإدارتين.
    30. To facilitate the integration of efforts and efficiencies within the integrated operational teams, support in the areas of guidance, training, information management and business process improvement has been necessary. UN 30 - وبغية تيسير تكامل الجهود والكفاءات داخل الأفرقة التشغيلية المتكاملة، فقد أضحى من الضروري تقديم الدعم في مجالات التوجيه، والتدريب، وإدارة المعلومات وتحسين عملية سير الأعمال.
    :: Conduct 2 training sessions to members of DPKO/DFS Integrated operational teams UN :: تنظيم دورتين تدريبيتين لأعضاء الأفرقة التشغيلية المتكاملة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني
    Security coordination meetings with Government of the Sudan police, internally displaced persons and humanitarian agencies were held in 31 operational team sites UN اجتماعا لتنسيق الشؤون الأمنية مع شرطة حكومة السودان ومع النازحين والوكالات الناشطة في مجال المساعدة الإنسانية تم عقدها في 31 موقعا من مواقع الأفرقة التشغيلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد