ويكيبيديا

    "الأفقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • horizontal
        
    • lateral
        
    • vertical
        
    • linear
        
    • cross-cutting
        
    horizontal audit of UNHCR recruitment process for national staff. UN المراجعة الأفقية لعملية استقدام الموظفين الوطنيين في المفوضية.
    horizontal audits have highlighted the need for policy reviews and procedural changes and have facilitated knowledge sharing. UN وقد أبرزت المراجعة الأفقية للحسابات الحاجة إلى استعراض السياسات والقيام بتغييرات إجرائية، ويسرت تبادل المعارف.
    That would allow the Committee to address horizontal issues when discussing the revised budgets for individual peacekeeping operations. UN فهذا سيتيح للجنة أن تعالج المسائل الأفقية عند مناقشتها الميزانيات المنقحة لكل من عمليات حفظ السلام.
    The focus will be on addressing horizontal challenges facing exporters of services. UN وسوف ينصب التركيز على معالجة التحديات الأفقية التي تواجه مصدري الخدمات.
    horizontal audit of UNHCR recruitment process for National staff UN المراجعة الأفقية لحسابات عملية انتداب الموظفين الوطنيين
    There was a broad consensus among members that it would be more beneficial for the Committee to focus primarily on horizontal issues. UN وكان ثمة توافق واسع في الآراء بين الأعضاء على أن تركيز اللجنة في المقام الأول على المسائل الأفقية سيكون أكثر فائدة.
    horizontal challenges expand the scope of the areas where opportunities for women have been traditionally limited. UN وتوسع التحديات الأفقية نطاق المجالات التي ظلت تقليدياً محدودة بالنسبة لفرص المرأة.
    Improve horizontal communication and SD Reinstate the staff seminar system and include SD UN تحسين الاتصالات الأفقية والتثقيف فيما بين الشعب على كيفية المشاركة في القضايا الجنسانية.
    Anti-competitive practices may take the form of horizontal or vertical arrangements, or abuses of dominance. UN وقد تتخذ الممارسات التي تعوق المنافسة شكل الترتيبات الأفقية أو العمودية، أو شكل إساءة استغلال مركز الهيمنة.
    Existence of horizontal agreements is briefly reviewed. UN كما أن الاتفاقات الأفقية الموجودة تُستعرض بإيجاز.
    The horizontal bars represent 90 per cent confidence intervals. UN وتمثّل الخطوط الأفقية مجالات ثقة بمقدار 90 في المائة.
    But horizontal restraints are not necessarily viewed unfavourably. UN ولكن القيود الأفقية لا يُنظر لها بالضرورة على أنها غير مؤاتية.
    Finally, issues relating to horizontal and other issues include: UN 27- وأخيراً، تتضمن القضايا المتصلة بالقضايا الأفقية وغيرها:
    Thus, horizontal and vertical knowledge flows between firms, clients and suppliers are important. UN ومن ثم، فإن التدفقات الأفقية والرأسية للمعارف بين الشركات والزبائن والموردين تتسم بأهمية.
    horizontal practices, resulting in coordination of activities among actual or potential competitors, are more likely to have negative effects on competition and on welfare. UN فالممارسات الأفقية التي تفضي الى تنسيق الأنشطة بين المنافسين الفعليين أو المحتملين ترتب، على الأرجح، آثارا سلبية على المنافسة وعلى مستوى الرفاه.
    horizontal inequalities are a major factor contributing to social instability and ultimately civil war. UN وتشكل الفوارق الأفقية عاملاً رئيسياً يسهم في زعزعة الاستقرار الاجتماعي كما يسهم، في النهاية، في نشوب الحروب الأهلية.
    Yet in practice, horizontal inequality is rarely identified or measured systematically. UN غير أن الفوارق الأفقية نادراً ما تحدد أو تقاس، في الواقع العملي، على أساس منهجي.
    horizontal audit of the United Nations Treasury operations at Headquarters, Geneva, Nairobi and Vienna UN مراجعة الحسابات الأفقية لعمليات صندوق الأمم المتحدة في المقر وجنيف وفيينا ونيروبي
    But horizontal restraints are not necessarily viewed unfavourably. UN ولكن القيود الأفقية لا يُنظر لها بالضرورة على أنها غير مؤاتية.
    These groups are a vehicle for horizontal communication on substantive issues and the springboard for inter-divisional collaboration on specific outputs, including intergovernmental reports. UN وتمثل هذه الأفرقة قناة للاتصالات الأفقية بشأن المسائل الفنية ونقطة انطلاق للتعاون فيما بين الشُعب لتحقيق نواتج محددة، كالتقارير الحكومية الدولية.
    Competency-based interviews are required for all recruitments or promotions and are strongly encouraged in the case of lateral moves. UN ويقتضي إجراء مقابلات على أساس الكفاءات في جميع التعيينات أو الترقيات وتشجيعها بقوة في حالة التنقلات الأفقية.
    vertical and spatial inequalities also prevent many people from participating in gainful economic activities. UN وتحول التفاوتات الأفقية والمكانية أيضا دون مشاركة العديد من الناس في أنشطة اقتصادية مربحة.
    linear fluorescent lamps (LFLs) for general lighting purposes: UN مصابيح الفلورسنت الأفقية لأغراض الإنارة العامة:
    2 horizontal audits of systemic, cross-cutting issues UN تقريران للمراجعة الأفقية للحسابات المتعلقة بالمسائل الشاملة على مستوى المنظومة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد