ويكيبيديا

    "الأقل أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • least to
        
    • least that
        
    • least get
        
    • least be
        
    • least give you
        
    • least the
        
    • a minimum
        
    • minimum have
        
    • least say
        
    • least put
        
    • least have
        
    • least try to
        
    • least pray
        
    But I do beg you, at least, to write to Guy. Open Subtitles ولكن أتوسل إليك , على الأقل أن تكتبي ل غاي
    I hope you'll attend, Abraham, if not to assist, at least to witness our first decisive victory over the... Open Subtitles أتمنى أن تحضر يا إبراهام إن لم تصرّ على الأقل أن تكون شاهدًا على أول انتصار حاسم
    Achieving these broad objectives requires at the very least that our countries have administrations that truly understand development problems. UN وتحقيق هذه اﻷهداف العامة يتطلب على اﻷقل أن يكون لدى بلداننا إدارات تفهم مشاكل التنمية فهما حقيقيا.
    Don't I at least get to make a phone call? Open Subtitles ألا أستطيع على الأقل أن أقوم بمكالمة هاتفية ؟
    We have to end it now so there can at least be hope for us in the future. Open Subtitles لدينا لوضع حد لها الآن بحيث يمكن على الأقل أن تكون هناك أمل لنا في المستقبل.
    Nevertheless, for it to be a potential outcome of the negotiations, it needs at least to be on the map as a point of interest. UN ولكن إذا أريد له أن يصبح نتيجة محتملة للمفاوضات، فإنه يلزم على الأقل أن يظهر كنقطة تجذب الاهتمام.
    But I ask you at least to let me. Open Subtitles لكنني أطلب منكم على الأقل أن تسمحوا لي
    If you're gonna be out working like a horse, you ought to at least to have something in your stomach. Open Subtitles لو أردتِ أن تظلي بالخارج .. وتعملي كالحصان يجب عليكِ على الأقل أن تضعي شيئاً في معدتك
    No, at a hotel. At least to begin with. Open Subtitles كلاّ، ليس في فندق على الأقل أن استفتح بذلك
    If I'm to be murdered, I'd like at least to die in my village. Open Subtitles لو قتلت، أودّ على الأقل أن أموت في قريتي
    To ultimately overcome the scourges from which most of humanity suffers, let us try at least to reduce and mitigate their effects. UN ولن نستطيع في نهاية المطاف أن نتغلب على الويلات التي يعانيها معظم البشر، ولكن فلنحاول على الأقل أن نحد من آثارها وأن نخففها.
    I think that my view is at least that the Western document still stands. UN أعتقد أن رأيي هو على اﻷقل أن وثيقة المجموعة الغربية ما زالت مطروحة.
    As a result of this acceptance of the scientific proof, we would have expected, at the very least, that the developed countries would agree to undertake so-called no-regrets measures. UN ونتيجة لهذا القبول للدليل العلمي كنا نتوقع على اﻷقل أن توافق البلدان المتقدمة النمو على الاضطلاع بما سمي بالتدابير التي يتحتم القيام بها.
    Do I at least get to have an adorable Southern accent? Open Subtitles هل أستطيع على الأقل أن أحصل على لكنة جنوبية ظريفة
    I let you live so you could finish the story of Aladdin... you should at least get it right. Open Subtitles لم يكن سأتركك تعيشين .. حتى يمكنك إنهاء رواية علاء الدين يمكنك على الأقل أن ترويها بالضبط
    Or at least be sad to see me go, but she isn't. Open Subtitles أو على الأقل أن تبدو حزينة لرؤيتي أذهب، ولكنها ليست كذلك.
    What is good for the goose must at least be good for the gander. UN وما يسري على إناث الإوز يجب على الأقل أن يسري على ذكورها.
    Can I at least give you my card? Open Subtitles انظر,هاي.. أأستطيع على الأقل أن أعطيك بطاقتي ؟
    At the very least the Government should ensure that Aboriginal women were represented politically. UN وينبغي على الأقل أن تكفل الحكومة تمثيل هؤلاء النسوة على الصعيد السياسي.
    At a minimum, it should transmit correct information. UN وينبغي لها على الأقل أن تنقل معلومات صحيحة.
    They must as a minimum have the right to have their opinions heard and fully taken UN ويجب على الأقل أن يتمتعوا بالحق في أن يُستمع إلى آرائهم وأن توضع في الاعتبار قبل اعتماد القرارات التي تعنيهم.
    Can you at least say, at this moment, you want to be with me forever? Open Subtitles هل يمكنكِ على الأقل أن تقولي في هذه اللحظة أنَّكِ تريدين أن تبقي معي للأبد؟
    Can I at least put some milk in it? Open Subtitles أيمكنني على الأقل أن أضع بعض الحليب فيه ؟
    Towards the end of the last century, we had hoped that humanity would at least have succeeded in alleviating their impact even if it was largely unable to resolve them. UN وكان العالم يأمل أن يقضي عليها، أو على الأقل أن تخف وطأتها ويضعف تأثيرها ونحن على مشارف القرن الجديد.
    You got to at least try to be happy for her. Open Subtitles عليك أن تحاول على الأقل أن تكون سعيدة بالنسبة لها.
    By extending the principle of the ekecheria, or Olympic Truce, we can at least pray for some respite, however temporary, from the killings and destruction which accompany conflict. UN وبتوسيع مبدأ " ايكتيشيريا " أو الهدنة اﻷولمبية، يمكننا على اﻷقل أن نأمل بفترة راحــة، مهمــا كانت قصيرة، من أعمال القتل والدمار التي تصاحب الصراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد