The ammunition was stored in groups of varying quantities in plastic bags and revealed signs of corrosion due to dampness. | UN | وكانت الذخيرة مخزونة في مجموعات مكونة من كميات مختلفة من الأكياس البلاستيكية وبدا عليها علامات التآكل بسبب الرطوبة. |
Several fragments of bags that could have been used to carry the bombs were recovered and submitted for forensic examination. | UN | وتم جمع رقع عديدة من الأكياس التي يمكن أن تكون قد استخدمت لحمل القنابل، وأحيلت إلى الفحص الجنائي. |
Well, obviously, I got Nurse Cornish to switch the bags. | Open Subtitles | حسنا من الواضح أني جعلت الممرضة كورنيش تستبدل الأكياس |
It's the food, the sacks from Manila were contaminated. | Open Subtitles | أنه الطعام الأكياس التي جائت من مانيلا ملوثة |
Maybe he hiked it in in some kind of insulated bag. | Open Subtitles | ربما كان يحتفظ به فى نوع ما من الأكياس المعزولة |
Sorry, sir. I have orders to get some of these bags outside. | Open Subtitles | آسف يا سيدى لدى أوامر بأن أحضر بعض هذه الأكياس للخارج |
I wonder if it's true about the paper bags. | Open Subtitles | أتسائل ما اذا كانت مسألة الأكياس الورقية صحيحة |
Air bags, gotta love'em. Did you see him? | Open Subtitles | الأكياس الهوائية يجب أن تحبها هل رأيته ؟ |
It has dual side air bags and a spacious back seat. | Open Subtitles | بها إثنان من الأكياس الهوائية الجانبيةُ و مقعد خلفي واسع. |
Point is that when they came back, those bags were gone. | Open Subtitles | المغزى هو أنّهما عندما عادا، لم تكن هذه الأكياس معهما |
Hey, yo, one of these bags gonna have a cell phone. | Open Subtitles | واحدة من هذه الأكياس يجب أن يكون داخلها هاتف نقال |
Okay, I'm confused. Are the bags on or off. | Open Subtitles | حسنا، أنا حائر، هل سنستعمل الأكياس أم لا؟ |
All these bags represent holes that she dug in the ground. | Open Subtitles | كل تلك الأكياس تعبر عن عدد الحُفر التي قامت بحفرها |
How long can fish live in those bags, by the way? | Open Subtitles | بالمناسبة , إلى متى يمكن للسمك العيش في الأكياس ؟ |
John would then collect and carry away the faeces on his bike, trying to find an open toilet where he could empty the bags. | UN | يجمع جون البراز وينقله من ثم على دراجته، محاولاً إيجاد مرحاض مفتوح حيث يمكنه إفراغ الأكياس. |
As the detainee managed to burst the first four plastic bags, a thicker bag was eventually used on him. | UN | وبالنظر إلى أن المحتجز تمكن من تفجير الأكياس البلاستيكية الأربعة الأولى، فقد استخدم في النهاية كيس أشد سمكاً. |
UNRWA continued to face difficulties in importing plastic for bags for its food distribution. | UN | وظلت الأونروا تواجه صعوبات في استيراد البلاستيك لتصنيع الأكياس من أجل الأغذية التي تتولى توزيعها. |
Different municipalities levy different charges for their bags under the scheme. | UN | وتختلف أسعار هذه الأكياس باختلاف البلديات. |
Let's go. No one's going anywhere. sacks down, hands up, huh? | Open Subtitles | لن يذهب أحد إلى أي مكان، ضع الأكياس وارفع يديك |
sponsor us and give us little baggies of, you know, toiletries, and stuff. | Open Subtitles | يرعانا. ويعطينا القليل من الأكياس الصغيره كما تعلمين، مواد تجميل، وأشياء. |
I remember... changing her bedpan... drainage tubes... packing their sack lunches. | Open Subtitles | أتذكر كيف كنت أغير لها نونية السرير وأنابيب الصرف وكيف كنت أعدّ لهم الغداء في الأكياس |
Well, we know where the Mexicans are cutting and bagging the heroin. | Open Subtitles | نعرف أين يقطع المكسيكيون الأكياس ويعبئونها الهيروين |
You see, the packets are neatly stacked. | Open Subtitles | أترين، الأكياس مكدّسة بعناية |
You probably have a fluid buildup in your bursa sac. | Open Subtitles | فربما يكون لديك تجمع سائلي في الأكياس البينية بين العظام والعضلات. |
This effectively means that it was not possible to establish that Mr. Matveyev actually handled these sachets; | UN | وهو ما يعني فعلياً أنه كان من المستحيل إثبات أن السيد ماتفييف حمل هذه الأكياس حقاً؛ |