ويكيبيديا

    "الألوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • brigades
        
    • brigade
        
    • gluteus
        
    • Generals
        
    • battalion
        
    • battalions
        
    Owing to financial problems, the formation of the remaining five integrated brigades is several weeks behind schedule. UN وبسبب المشاكل المالية، فإن تشكيل الألوية المدمجة الخمسة المتبقية قد تأخر عن موعده بعدة أسابيع.
    Following this process, the mixed brigades have remained in North Kivu. UN وفي أعقاب هذه العملية، ظلت الألوية المختلطة في كيفو الشمالية.
    As indicated in my last report, Forces nouvelles elements serving in those mixed brigades have yet to receive their salaries. UN وكما ذكرت في تقريري الأخير، لا يزال عناصر القوى الجديدة في تلك الألوية المختلطة ينتظرون تلقي مرتباتهم.
    The Military Liaison Office will deploy officers to KFOR at the headquarters, regional and multinational brigade levels. UN وسيقوم مكتب الاتصال العسكري بنشر الضباط في مقر قوة كوسوفو وعلى مستوى الألوية الإقليمية والمتعددة الجنسيات.
    To achieve this goal, joint operations centres will be created at brigade and battle group level. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سوف تُنشأ مراكز عمليات مشتركة على مستويَـي الألوية ومجموعات القتال.
    Of the 23 planned mixed brigades, only 11 have been established. UN ومن أصل الألوية المختلطة المقررة البالغ عددها 23، أنشئ 11 لواء فقط.
    The brigades were complemented by one mechanized battalion and two anti-tank companies, for a total Lebanese Armed Forces strength of some 6,500 soldiers. UN وتكمّل الألوية بكتيبة آلية وسريتين مضادتين للدبابات، بحيث يبلغ مجموع قوام القوات المسلحة اللبنانية حوالي 500 6 جندي.
    The integrated brigades were allegedly responsible for about 78 per cent of the recruitment of children in FARDC. UN ويُزعم إن الألوية المدمجة تتحمل المسؤولية عن حوالي 78 في المائة من حالات تجنيد الأطفال في القوات المسلحة.
    The regional standby brigades will constitute an important component of the African Standby Force. UN وستشكل الألوية الاحتياطية الإقليمية عنصرا هاما من القوة الاحتياطية الأفريقية.
    They all belonged to the Red brigades for Communism. UN وجميعهم كانوا ينتمون إلى الألوية الشيوعية الحمراء.
    African Standby Force composed of regional brigades and the Military Staff Committee; UN - القوة الاحتياطية الأفريقية المؤلفة من الألوية الإقليمية ولجنة هيئة الأركان؛
    In the other brigades, the individual battalions co-exist within the new brigades and retain the internal structures that they had prior to the process. UN وفي الألوية الأخرى، تعايش فرادى الكتائب داخل الألوية الجديدة وتحتفظ بالهياكل الداخلية التي كانت موجودة قبل هذه العملية.
    The mixed brigades began to disintegrate and on 27 August the dissident elements initiated attacks against Government forces. UN وبدأت الألوية المختلطة بالتفكك. وفي 27 آب/أغسطس شرعت العناصر المنشقة في شن هجمات على قوات الحكومة.
    The full brassage of these brigades is not expected to be completed before mid-2007. UN ومن غير المتوقع أن يكتمل الدمج التام لهذه الألوية قبل منتصف عام 2007.
    Regular meetings with the transitional Government and donors to advise on the implementation of integration programmes and logistical support to Congolese military brigades UN :: عقد اجتماعات منتظمة مع الحكومة الانتقالية والمانحين لإسداء المشورة بشأن تنفيذ برامج تكامل الألوية المسلحة الكونغولية وتقديم الدعم اللوجستي لها
    These three brigades will constitute the Eastern Division, which will be commanded from a divisional headquarters in Kisangani. UN وستشكل هذه الألوية الثلاثة الفرقة الشرقية التي ستتلقى أوامرها من مقر الفرقة في كيسنغاني.
    Little progress had been made in transferring detention facilities from armed brigades to the Ministry of Justice. UN وأوضح أنه لم يحرَز أي تقدم يُذكر في نقل مرافق الاحتجاز من أيدي الألوية المسلحة إلى وزارة العدل.
    Armed brigades with links to formal security forces maintain control of their weapons. UN أما الألوية المسلحة التي تربطها صلات رسمية بقوات الأمن، فتحافظ على سيطرتها على أسلحتها.
    KPC members of each pick-up zone will receive specialized occupational training at each Multinational brigade. Conclusion UN وسيتلقى أفراد الفيلق بكل منطقة من مناطق الانتشال تدريبا مهنيا متخصصا في كل واحد من الألوية المتعددة الجنسيات.
    Moreover, the Commander of the Western Military Region would only facilitate interviews for the Panel with Sudanese officers at the brigade commander level or above. C. Interactions with other key interlocutors UN يضاف إلى ذلك، أن قائد المنطقة العسكرية الغربية لم يكن يتيح فرصة إجراء المقابلات الشخصية التي يطلبها الفريق مع الضباط السودانيين، إلا على مستوى قادة الألوية فما فوق.
    The Conduct and Discipline Team regularly conducts briefings with brigade and contingent commanders where their accountability and responsibility is emphasized. UN ويُجري فريق السلوك والانضباط بانتظام إحاطات مع قادة الألوية والوحدات يجري فيها التشديد على مساءلتهم ومسؤوليتهم.
    - Hey, I'm the one with the gluteus minimus. Open Subtitles - مهلا , أنا واحد مع الألوية الصغيرة.
    The Coordinating Body of the Angolan Peace Process reports that the President of the Republic, His Excellency Jose Eduardo dos Santos, using the powers given to him by Constitutional Law, has issued orders and respective decrees of appointment to functions in the Ministry of Defence and in the Angolan Armed Forces (FAA) of the following UNITA Generals: UN تعلن هيئة التنسيق لعملية السلم في أنغولا أن رئيس الجمهورية، صاحب السعادة خوسيه إدواردو دوس سانتوس، ممارسة للسلطات المخولة له بموجب القانون الدستوري، أصدر أوامر ومراسيم لتعيين اﻷلوية التالين التابعين ليونيتا في وظائف في وزارة الدفاع والقوات المسلحة اﻷنغولية:
    At the brigade and battalion level humanitarian assistance is increasing, especially focusing on distribution of food, medical support and the re-establishment of support services. UN وتتزايد المساعدة اﻹنسانية المقدمة على مستوى اﻷلوية والكتائب وخاصة التركيز على توزيع اﻷغذية والدعم الطبي وإعادة إنشاء خدمات الدعم.
    These brigades are reported to patrol the country during extended periods, without having a permanent base, and the battalions which normally operate in the region do not consider themselves responsible for their activities. UN ويقال إن هذه اﻷلوية تقوم بدوريات طويلة في جميع أرجاء البلد دون أن تكون لها قواعد ثابتة، وإن الفيالق الموجودة عادة في المنطقة لا تعتبر نفسها مسؤولة عن أنشطة تلك اﻷلوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد