¶ It's like inside myself, there's no way out ¶ | Open Subtitles | ♪ الأمر كما في أحشائي، لا طريق للنجاةِ ♪ |
It's like something just smashed the car right into him. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو أن شيئاً دفع السيارة نحوه |
It's as if she lost her attention to detail. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو أنها فقدت اهتمامها بالتفاصيل |
Somebody's in a jail cell. They make it like it's a game. | Open Subtitles | هناك شخص ما بالسجن، وأنت تجعل الأمر كما لو كان مباراة. |
I shall do what I can for your sister, but I cannot treat it as if nothing has happened. | Open Subtitles | سأبذل قصار جهدي من أجل شقيقتكِ، لكن لا أستطيع معاملة الأمر كما لو أن شيء لم يحدث. |
It is as if the defence were an unnecessary irritation that the Tribunal can ill afford to support. | UN | ويبدو الأمر كما لو كان محامو الدفاع مبعثا لإزعاج لا لزوم له وليس بوسع المحكمة احتماله. |
This is not the time, that is not what it sounds. | Open Subtitles | ,ليس هذا هو الوقت المناسب و ليس الأمر كما يبدو |
Nothing turns out as it's supposed to be. -Let's go. Aaaaaaaaaaaah! | Open Subtitles | لم يكن الأمر كما كان مخطط له ـ لنذهب ما هذا؟ |
I dunno. It's like some people grind their teeth. | Open Subtitles | لا أدري، الأمر كما يفعل الناس يصرون بأسنانهم |
It's like you said, I'm just a little jumpy. | Open Subtitles | الأمر كما قلت أنني متقلبة المزاج قليلاً فحسب |
It's like winning the lottery and giving the ticket back. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو انه ربح اليانصيب ورفض المال |
It's like you said. | Open Subtitles | الأمر كما قلتَ، كرة القدم ستؤهلني للحصول على منحة دراسية |
Yeah, It's as if I've come in, made it my own. | Open Subtitles | نعم، يبدو الأمر كما لو جئت في، جعلت من بلدي. |
It's as if the world overtaxes them, and they just shut down. | Open Subtitles | الأمر كما لو كان أن العالم يثقلهما بالهموم، فيضطران للإنغلاق فحسب. |
When you go into a shop and want to buy something, It's as if no one can see you, as if you don't exist. | Open Subtitles | عندما تذهبين الى متجر وترغبين في شراء شيء ما يبدو الأمر كما لو كان لا أحد يمكن أن يراك كما لو كنت لا وجود لك |
I slept on it like you said. Took a nice cold shower. | Open Subtitles | فكرت في الأمر كما قلت واخذت حماما باردا لطيفا |
Just hope you can forgive me so someday we can laugh about it, like we do about that bad haircut I gave you. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تغفر لي كي يتسنى لنا يومًا الضحك بشأت الأمر كما فعلنا حيال قصة الشعر التي قصتها لك |
He spoke profanely of it as if it was true. | Open Subtitles | ولقد تكلم بثقة عن الأمر كما لو كان حقيقة |
It is as if I have woken from a nightmare. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو كنت قد استيقظ من كابوس. |
You can mystify it all you want, but in the end, that is what it is. | Open Subtitles | يمكنك إرباك الأمر كما تريدون ولكن في النهاية، هذا ما ستكون عليه الأمور |
But, as it said, it was excellent making propaganda. | Open Subtitles | لكن الأمر كما ذكرت كان شكلاً من أشكال الدعايه الناجحه |
Looks like it might've been an elaborate scheme to traffic people. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو كانت خطة مُحكمة للإتجار ونقل البشر |
It's just... never gonna be how it was. | Open Subtitles | سنكون دائماً أصدقاء لكن لن يكون الأمر كما كان |
It is what you think. But it's not for the reasons you think. | Open Subtitles | الأمر كما تظنان، لكن ليس للأسباب التي تعتقدانها |