ويكيبيديا

    "الأمر كما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • It's like
        
    • It's as
        
    • it like
        
    • it as
        
    • is as
        
    • what it
        
    • as it
        
    • like it
        
    • how it
        
    • It is what
        
    It's like inside myself, there's no way out ¶ Open Subtitles الأمر كما في أحشائي، لا طريق للنجاةِ ♪
    It's like something just smashed the car right into him. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أن شيئاً دفع السيارة نحوه
    It's as if she lost her attention to detail. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أنها فقدت اهتمامها بالتفاصيل
    Somebody's in a jail cell. They make it like it's a game. Open Subtitles هناك شخص ما بالسجن، وأنت تجعل الأمر كما لو كان مباراة.
    I shall do what I can for your sister, but I cannot treat it as if nothing has happened. Open Subtitles سأبذل قصار جهدي من أجل شقيقتكِ، لكن لا أستطيع معاملة الأمر كما لو أن شيء لم يحدث.
    It is as if the defence were an unnecessary irritation that the Tribunal can ill afford to support. UN ويبدو الأمر كما لو كان محامو الدفاع مبعثا لإزعاج لا لزوم له وليس بوسع المحكمة احتماله.
    This is not the time, that is not what it sounds. Open Subtitles ,ليس هذا هو الوقت المناسب و ليس الأمر كما يبدو
    Nothing turns out as it's supposed to be. -Let's go. Aaaaaaaaaaaah! Open Subtitles لم يكن الأمر كما كان مخطط له ـ لنذهب ما هذا؟
    I dunno. It's like some people grind their teeth. Open Subtitles لا أدري، الأمر كما يفعل الناس يصرون بأسنانهم
    It's like you said, I'm just a little jumpy. Open Subtitles الأمر كما قلت أنني متقلبة المزاج قليلاً فحسب
    It's like winning the lottery and giving the ticket back. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو انه ربح اليانصيب ورفض المال
    It's like you said. Open Subtitles الأمر كما قلتَ، كرة القدم ستؤهلني للحصول على منحة دراسية
    Yeah, It's as if I've come in, made it my own. Open Subtitles نعم، يبدو الأمر كما لو جئت في، جعلت من بلدي.
    It's as if the world overtaxes them, and they just shut down. Open Subtitles الأمر كما لو كان أن العالم يثقلهما بالهموم، فيضطران للإنغلاق فحسب.
    When you go into a shop and want to buy something, It's as if no one can see you, as if you don't exist. Open Subtitles ‫عندما تذهبين الى متجر ‫وترغبين في شراء شيء ما ‫يبدو الأمر كما لو كان لا أحد يمكن أن يراك ‫كما لو كنت لا وجود لك
    I slept on it like you said. Took a nice cold shower. Open Subtitles فكرت في الأمر كما قلت واخذت حماما باردا لطيفا
    Just hope you can forgive me so someday we can laugh about it, like we do about that bad haircut I gave you. Open Subtitles أتمنى فقط أن تغفر لي كي يتسنى لنا يومًا الضحك بشأت الأمر كما فعلنا حيال قصة الشعر التي قصتها لك
    He spoke profanely of it as if it was true. Open Subtitles ولقد تكلم بثقة عن الأمر كما لو كان حقيقة
    It is as if I have woken from a nightmare. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كنت قد استيقظ من كابوس.
    You can mystify it all you want, but in the end, that is what it is. Open Subtitles يمكنك إرباك الأمر كما تريدون ولكن في النهاية، هذا ما ستكون عليه الأمور
    But, as it said, it was excellent making propaganda. Open Subtitles لكن الأمر كما ذكرت كان شكلاً من أشكال الدعايه الناجحه
    Looks like it might've been an elaborate scheme to traffic people. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كانت خطة مُحكمة للإتجار ونقل البشر
    It's just... never gonna be how it was. Open Subtitles سنكون دائماً أصدقاء لكن لن يكون الأمر كما كان
    It is what you think. But it's not for the reasons you think. Open Subtitles الأمر كما تظنان، لكن ليس للأسباب التي تعتقدانها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد