:: Operational support to FARDC for FDLR operations :: Lead: MONUC | UN | الجهة الرائدة: بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that MONUC had developed the concept of joint protection teams to enhance and improve the implementation of its mandate. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية لدى استفسارها بأن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وضعت مفهوم أفرقة الحماية المشتركة لتعزيز وتحسين تنفيذ ولايتها. |
Investigation report on sexual exploitation and misuse of office by a staff member at UNMIL Investigation report on fuel fraud in the former MONUC | UN | تقرير تحقيقات عن حدوث تدليس متصل بالوقود في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة |
Sexual exploitation by a staff member at the former MONUC | UN | قيام موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة باستغلال جنسي |
Sexual harassment implicating a staff member at the former MONUC | UN | تحرش جنسي تورط فيه موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة |
Reported misconduct by staff members at the former MONUC | UN | الإبلاغ عن سوء سلوك من جانب موظفين ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة |
Fraud by a staff member at the former MONUC | UN | قيام أحد موظفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة بالتدليس |
Procurement irregularities by a staff member at the former MONUC | UN | قيام موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة بمخالفات في الشراء |
Security management team trained in MONUC | UN | تم تدريب فريق من أفرقة إدارة الأمن في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Partial implementation was achieved with utilization of MONUC tracking system. | UN | جرى التنفيذ جزئيا باستخدام نظام تعقب بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
MONUC: United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The experts are pleased to note that MONUC began supporting joint investigation teams. | UN | ويشعر الخبراء بالسرور لأن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بدأت دعم تشكيل أفرقة تحقيق مشتركة. |
The Board focused on cases involving civilian staff members of MONUC. | UN | وركز المجلس على حالات تخص موظفين مدنيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
MONUC had identified measures to improve the management of its quick-impact projects. Guidelines | UN | وحددت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تدابير لتحسين إدارة مشاريعها السريعة الأثر. |
The Mission has been sharing Entebbe support base and air assets with MONUC. | UN | وتتقاسم البعثة استخدام قاعدة الدعم في عنتيبي والعتاد الجوي مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
MONUC United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Investigation of sexual abuse by peacekeepers deployed with MONUC | UN | التحقيق في الاعتداء الجنسي من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Investigation of misappropriation of funds by staff members at MONUC | UN | التحقيق في اختلاس أموال من قبل موظفين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Investigation of misconduct by a staff member at MONUC | UN | التحقيق في سوء سلوك صادر عن أحد الموظفين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Investigation of sexual exploitation and physical assault by a peacekeeper at MONUC | UN | التحقيق في استغلال جنسي واعتداء بدني من جانب أحد حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The increase was attributable largely to the full-year impact of the assessments for UNMIS as well as the increases in MINUSTAH, MONUC and UNOCI. | UN | وتُعزى الزيادة، في جــزء كبير منها، إلى أثر الأنصبة المقررة خلال سنة كاملة لبعثة الأمم المتحدة في السودان والزيادات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Investigation report on the sexual exploitation and abuse of a minor by a formed police unit officer at the former MONUC | UN | تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين لقاصر من جانب أحد ضباط وحدات الشرطة المشكلة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سابقاً |
Agreement signed by MONUC, the Government of the Democratic Republic of the Congo, the Congolese Rally for Democracy and the Movement for the Liberation of the Congo | UN | وقع على الاتفاق كل من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو |