ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة ومكتب الأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Office
        
    The Board encourages ITC to continue to work closely with United Nations Headquarters and the United Nations Office at Geneva and will review this issue. UN يشجع المجلس المركز على مواصلة العمل المباشر مع مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف وسوف يستعرض هذا الموضوع
    The headquarters agreement of UNEP, which was later extended to UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi, was considered the most favourable in terms of scope and conditions. UN واعتُبر اتفاق المقر الخاص ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي وُسع نطاقه ليشمل موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، الاتفاق الأنسب من حيث النطاق والشروط.
    Performance indicators have also been included in the travel agency contracts of United Nations Headquarters and the United Nations Office at Nairobi. UN وأُدرجت أيضا مؤشرات الأداء في العقود المبرمة مع وكالتي السفر في كل من مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    United Nations Partnerships Facility and United Nations Office for Partnerships UN مرفق شراكات الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة للشراكات
    United Nations Partnerships Facility and United Nations Office for Partnerships UN مرفق شراكات الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة للشراكات
    It circulates to members the tentative schedule of meetings of the United Nations and of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN وهو يعمم على أعضائه الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Both United Nations Headquarters and the United Nations Office at Geneva have made significant progress in obtaining discounts for travel originating at locations other than New York and Geneva. UN وأحرز كل من مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف تقدما ملحوظا في الحصول على خصومات على التذاكر الصادرة للسفر من أماكن أخرى غير نيويورك وجنيف.
    UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi now have received and accepted an IPSAS implementation action plan. UN تلقى موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي خطة عمل لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ووافقا عليها.
    In addition, UN-Habitat, the United Nations Office at Nairobi and UNEP cost-share training resources to minimize incremental costs. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقوم موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بتقاسم تكاليف موارد التدريب للتقليل إلى أدنى حد من التكاليف الإضافية.
    (iv) distribution: distribution of documentation and publications to delegations and the secretariats of UNEP, UN-Habitat, the United Nations Office at Nairobi and other client organizations and institutions; UN ' 4` التوزيع: توزيع الوثائق والمنشورات على الوفود وأمانات برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وغيرها من المؤسسات والمنظمات المتلقية للخدمات؛
    There is a need to review and update all related servicelevel agreements between UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi and increase staff awareness of their existence. UN وثمة ضرورة إلى استعراض وتحديث كل الاتفاقات ذات الصلة المعقودة على مستوى توفير الخدمات بين موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، والعمل على زيادة توعية الموظفين إلى وجودها.
    Umoja Foundation, human resources and travel functionality are thereafter deployed to United Nations Headquarters, the United Nations Office at Nairobi and the Economic Commission for Africa. UN وبعد ذلك يجري نشر مهام أوموجا التأسيسي والموارد البشرية والسفر في مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The facility has expanded communication links with the United Nations, the United Nations Office at Geneva and International Computing Centre. This project included successful implementation and configuration of network and security-related equipment and services. UN ووسع المرفق قنوات الاتصالات مع الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف والمركز الدولي للحاسوب الإلكتروني، ويتضمن المشروع التنفيذ الناجح لتشكيل الشبكة، والمعدات والخدمات المتعلقة بالأمن.
    Where national execution is found not to be appropriate, consideration in the selection of an executing entity shall be given to organizations of the United Nations system, and the United Nations Office for Project Services. UN في الحالات التي يتبين فيها أن التنفيذ الوطني لم يكن سليما، يؤخذ في الاعتبار لدى النظر في اختيار كيان منفذ، لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    The United Nations agencies and the United Nations Office for Peace- Building Support Office in Liberia have continued to provide humanitarian assistance and to support the consolidation of the peace process and the transition from relief to sustainable recovery. UN وما انفكت كل من وكالات الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة لدعم عملية بناء السلام في ليبريا تقدم المساعدة الإنسانية وتوفر الدعم لتوطيد عملية السلام والانتقال من الإغاثة إلى الانتعاش المستدام.
    The first phase was the review of IMIS general controls implemented at United Nations Headquarters, the United Nations Office at Nairobi and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP). UN وكانت المرحلة الأولى هي استعراض الضوابط العامة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل المطبقة في مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    The Service is responsible for providing financial services to UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN والدائرة مسؤولة عن تقديم الخدمات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Headquarters and the United Nations Office at Geneva are the largest duty stations providing conference-management services, with 55.6 per cent of the Department's budget appropriated to Headquarters and 32.9 per cent to conference management in Geneva. UN ومقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف هما أكبر مركزي عمل يقدمان خدمات إدارة المؤتمرات، إذ تخصص نسبة 55.6 في المائة من ميزانية الإدارة لإدارة المؤتمرات بالمقر و 32.9 في المائة لجنيف.
    The Service is responsible for providing financial services to UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN والدائرة مسؤولة عن توفير الخدمات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Given the high number of recommendations involved in the case of the United Nations Secretariat, dedicated teams were sent to United Nations Headquarters and the United Nations Office at Geneva. UN ونظرا لكثرة التوصيات المقدمة فيما يتعلق بالأمانة العامة للأمم المتحدة أوفدت أفرقة مخصصة إلى مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد