:: Liaison meetings as required with border security agencies on border security in preparation for the national presidential and parliamentary elections | UN | :: عقد اجتماعات الاتصال، حسب الاقتضاء، مع أجهزة الأمن الحدودي بشأن أمن الحدود، وذلك استعدادا للانتخابات الوطنية الرئاسية والبرلمانية |
Meetings were facilitated by military liaison officers between the Indonesian Military Forces and Border Patrol Unit agents to discuss border security issues | UN | اجتماعات يسرها ضباط الاتصال العسكري بين القوات العسكرية الأندونيسية ووحدة دوريات الحدود لمناقشة مسائل الأمن الحدودي |
Officials form the Ports Authorities and border security agencies are undertaking ongoing work to develop security plans for Fiji's air and seaports. | UN | ويضطلع مسؤولون من هيئات المرافئ ووكالات الأمن الحدودي بأعمال جارية لإعداد خطط أمنية لمرافئ جزر فيجي الجوية والبحرية. |
With respect to border security and operational customs control, the Dominican Republic is governed by Act. No. 3489 on the Customs regime. | UN | أما الأمن الحدودي وعمليات المراقبة الجمركية، فيحكمه في الجمهورية الدومينيكية القانون رقم 3489 للنظام الجمركي. |
4 liaison meetings with the Timorese and Indonesian border security agencies to facilitate the peaceful resolution of border disputes | UN | عقد أربعة اجتماعات اتصال مع جهازي الأمن الحدودي التيموري والإندونيسي لتيسير حل المنازعات الحدودية بالوسائل السلمية |
Liaison coordination meetings were held when requested by the Timorese and Indonesian border security agencies | UN | عُقدت اجتماعات اتصال تنسيقية كلما طلب ذلك جهازا الأمن الحدودي التيموري والإندونيسي |
2 meetings to advise Timorese border security agencies on post-election border security | UN | عقد اجتماعين لإسداء المشورة إلى جهاز الأمن الحدودي التيموري بشأن مسائل الأمن الحدودي في فترة ما بعد الانتخابات |
With its own resources and donors' assistance, BiH has systematically improved border security since 2000. | UN | وبموارد البوسنة والهرسك الخاصة ومساعدة الجهات المانحة، يقوم البلد بانتظام بتحسين الأمن الحدودي منذ عام 2000. |
The design and layout of the border crossing points do not fully meet the requirements of a controlled area designated for border security activities. | UN | ولا يفي تصميم المعابر الحدودية وتوزيعها بالكامل باحتياجات منطقة خاضعة للمراقبة مخصصة لأنشطة الأمن الحدودي. |
The international donor sub-group for border management coordinates further engagement of the international community in the field of border security. | UN | ويقوم فريق المانحين الفرعي الدولي المعني بإدارة الحدود بتنسيق زيادة مشاركة المجتمع الدولي في مجال الأمن الحدودي. |
I have taken note of the Syrian Arab Republic's expressed willingness to consider working with European Governments on improving border security. | UN | وقد أحطت علما بالاستعداد الذي أعربت عنه الجمهورية العربية السورية بالنظر في العمل مع الحكومات الأوروبية من أجل تحسين الأمن الحدودي. |
4 liaison meetings with the Timorese and Indonesian border security agencies to facilitate the peaceful resolution of border disputes | UN | عقد أربعة اجتماعات اتصال مع وكالتي الأمن الحدودي التيمورية والإندونيسية لتيسير حل المنازعات الحدودية بالوسائل السلمية |
3 meetings to advise the Timorese border security agency on a border security plan for the elections | UN | عقد ثلاثة اجتماعات لتقديم المشورة لوكالة الأمن الحدودي التيمورية بشأن وضع خطة للأمن الحدودي لإجراء الانتخابات |
:: 4 liaison meetings with the Timorese and Indonesian border security agencies to facilitate the peaceful resolution of border disputes | UN | :: عقد 4 اجتماعات اتصال مع وكالتي الأمن الحدودي التيمورية والإندونيسية لتيسير حل المنازعات الحدودية بالوسائل السلمية |
:: 3 meetings to advise the Timorese border security agency on a border security plan for the elections | UN | :: عقد 3 اجتماعات لتقديم المشورة لوكالة الأمن الحدودي الإندونيسية بشأن وضع خطة للأمن الحدودي لإجراء الانتخابات |
:: Four liaison meetings with the Timorese and Indonesian border security agencies to facilitate the peaceful resolution of border disputes | UN | :: عقد أربعة اجتماعات اتصال مع جهازي الأمن الحدودي التيموري والإندونيسي لتيسير حل المنازعات الحدودية بالوسائل السلمية |
:: Two meetings to advise Timorese border security agencies on post-election border security | UN | :: عقد اجتماعين لتقديم المشورة لجهاز الأمن الحدودي التيموري بشأن الأمن الحدودي في فترة ما بعد الانتخابات |
Lastly, within the EAPC, Switzerland is working with the United Kingdom on a project to provide support in the area of border security in south-eastern Europe. | UN | وأخيرا، وفي إطار مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية، تضع سويسرا، بالتعاون مع المملكة المتحدة، مشروعا للدعم في مجال الأمن الحدودي في جنوب شرق أوروبا. |
:: Liaison meetings as required between Timorese and Indonesian border security agencies to facilitate the peaceful resolution of disputes, including border demarcation disputes | UN | :: عقد اجتماعات الاتصال، حسب الاقتضاء، بين أجهزة الأمن الحدودي التيمورية والإندونيسية لتيسير حل المنازعات بالوسائل السلمية، بما في ذلك المنازعات المتعلقة بترسيم الحدود |
Measures need to be taken to combat illicit armed factions, to strengthen good neighbourly relations and to expand cooperation in order to ensure border security. | UN | وثمة حاجة إلى اتخاذ تدابير لمكافحة الفصائل المسلَّحة غير المشروعة، وتوثيق علاقات جوار طيبة وتوسيع التعاون بغية ضمان الأمن الحدودي. |