nuclear security in today's world and the role of parliamentarians in nuclear disarmament and non-proliferation | UN | الأمن النووي في عالم اليوم ودور البرلمانيين في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية |
We also reaffirm the essential responsibility and the central role of the IAEA in the international nuclear security architecture. | UN | ونؤكد من جديد أيضاً المسؤولية الأساسية للوكالة الدولية للطاقة الذرية ودورها المحوري في هيكل الأمن النووي الدولي. |
:: Established a global network of experts who work on nuclear security at senior levels in 53 Governments and multiple international organizations | UN | إنشاء شبكة عالمية من الخبراء الذين يعملون في الأمن النووي على مستوى الإدارة العليا في 53 حكومة ومنظمات دولية متعددة؛ |
Mexico contributes actively to development of the nuclear security Series and recently participated in the nuclear security Guidance Committee. | UN | وتسهم المكسيك بصورة فعالة في إعداد سلسلة الأمن النووي فيما شاركت مؤخراً في لجنة توجيهات الأمن النووي. |
The Russian Federation supports IAEA activities in the field of international cooperation aimed at strengthening nuclear security in the world. | UN | تدعم روسيا أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال التعاون الدولي الهادفة إلى تعزيز الأمن النووي في العالم. |
Japan has contributed to the nuclear security Fund to assist states, in particular Asian states, to upgrade their nuclear security capabilities. | UN | وساهمت اليابان في صندوق الأمن النووي لمساعدة الدول، ولا سيما الدول الآسيوية، على تحسين قدراتها في مجال الأمن النووي. |
This morning, the Security Council held a debate on nuclear security issues. | UN | لقد عقد مجلس الأمن هذا الصباح مناقشة بشأن قضايا الأمن النووي. |
In that context, we welcome the United States initiative to convene the Global Summit on nuclear security in 2010. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بمبادرة الولايات المتحدة بعقد مؤتمر قمة عالمي بشأن الأمن النووي في عام 2010. |
Nuclear security: working paper submitted by the European Union | UN | الأمن النووي: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي |
IAEA will issue three nuclear security recommendations documents in the near future. | UN | وستصدر الوكالة ثلاث وثائق توصيات عن الأمن النووي في المستقبل القريب. |
They highlighted the importance of nuclear security and non-proliferation to preventing terrorist groups from acquiring nuclear materials. | UN | وأبرزوا أهمية الأمن النووي وعدم الانتشار في منع الجماعات الإرهابية من الحصول على المواد النووية. |
It also pledged to ensure that the Agency has the resources to assist States in strengthening nuclear security. | UN | كما تعهد المشاركون في المؤتمر بكفالة امتلاك الوكالة للموارد اللازمة لمساعدة الدول على تعزيز الأمن النووي. |
If the Conference failed to promote confidence in the international system, the credibility of the nuclear security regime would be undermined. | UN | واختتم حديثه قائلاً إنه إذا عجز المؤتمر عن دعم الثقة في النظام الدولي ستتعرَّض مصداقية نظام الأمن النووي لأضرار. |
Nuclear security: working paper submitted by the European Union | UN | الأمن النووي: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي |
If the Conference failed to promote confidence in the international system, the credibility of the nuclear security regime would be undermined. | UN | واختتم حديثه قائلاً إنه إذا عجز المؤتمر عن دعم الثقة في النظام الدولي ستتعرَّض مصداقية نظام الأمن النووي لأضرار. |
We remain leaders in the sphere of global nuclear security. | UN | ونحن ما زلنا روادا في مجال الأمن النووي العالمي. |
We have high hopes for the nuclear security Summit, scheduled to be held in Seoul in 2012. | UN | ونعلق آمالا كبيرة على مؤتمر قمة الأمن النووي المزمع عقده في سول في عام 2012. |
India has participated in the nuclear security summit process and related activities. | UN | وقد شاركت الهند في عملية قمة الأمن النووي والأنشطة المرتبطة بها. |
This matter can be further discussed at the nuclear security Summit to be held in Seoul in 2012; | UN | ويمكن مواصلة مناقشة هذه المسألة في مؤتمر قمة الأمن النووي الذي سيعقد في سيول في 2012؛ |
Lastly, there is a growing lack of credibility when it comes to nuclear security assurances to nonnuclear-weapon States. | UN | أخيرا، هناك افتقار متنام للمصداقية عندما يتعلق الأمر بضمانات الأمن النووي للدول غير الحائزة للأسلحة النووية. |
While nuclear security is important, Nuclear Safety is no less deserving of our attention. | UN | بينما يكتسي الأمن النووي أهمية، فإن السلامة النووية ليست بأقل استحقاقا لاهتمامنا. |
Such examples of bilateral nuclear-security cooperation, along with the International Atomic Energy Agency’s nuclear-security peer-review service, highlight a promising point: a willingness to work together on nuclear-materials security need not compromise sensitive information. | News-Commentary | مثل هذه الأمثلة للتعاون الثنائي في مجال الأمن النووي، بجانب خدمة مراجعة النظراء في الأمن النووي التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، تُبرِز نقطة مبشرة: الاستعداد للتعاون في مجال أمن المواد النووية لا يتطلب بالضرورة الكشف عن معلومات حساسة. |