Iraq officially furnished copies of its money-laundering legislation to the Secretary-General of the United Nations in 2010. | UN | قدَّم العراق رسمياً النسخ التشريعية الخاصة بغسل الأموال إلى الأمين العام للأمم المتحدة في 2010. |
We also highlight the participation of the Secretary-General of the United Nations in that opening session. | UN | كما نشير إلى مشاركة الأمين العام للأمم المتحدة في تلك الجلسة الافتتاحية. |
South Africa deposited its instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations on 24 November 2004. | UN | وأودعت جنوب أفريقيا صَكَّ تصديقها عليها لدى الأمين العام للأمم المتحدة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
We call upon all parties to cooperate in protecting Lebanon's sovereign rights in that area and note the important endeavours of the United Nations Secretary-General in this regard. | UN | وإننا نهيب بجميع الأطراف أن تتعاون على حماية حقوق لبنان السيادية في تلك المنطقة ونشيد بالمساعي الهامة التي يضطلع بها الأمين العام للأمم المتحدة في هذا الصدد. |
We deeply appreciate the efforts made by the Secretary-General in preparing his annual report. | UN | إننا نثمِّن عاليا الجهود التي بذلها الأمين العام للأمم المتحدة في إعداد تقريره السنوي. |
Statement by the Secretary-General of the United Nations at the opening session of the second meeting of the High-level Group for the Alliance of Civilizations | UN | بيان الأمين العام للأمم المتحدة في الجلسة الافتتاحية للاجتماع الثاني للفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات |
Coherence with the initiatives undertaken by the Secretary-General of the United Nations in this respect needs to be ensured. | UN | وهناك ضرورة لكفالة التماسك مع المبادرات التي اضطلع بها الأمين العام للأمم المتحدة في هذا الصدد. |
It received the Peace Messenger Award from the Secretary-General of the United Nations in 1987, for its significant contribution to programmes of peace. | UN | وقد منحت من الأمين العام للأمم المتحدة في عام 1987 جائزة رسول السلام تقديرا لإسهامها الكبير في برامج السلام. |
It was involved in the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, following its establishment by the Secretary-General of the United Nations in 2005. | UN | وشاركت المنظمة في أعمال فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، بعد أن أنشأها الأمين العام للأمم المتحدة في عام 2005. |
He echoed the sentiment of the Secretary-General of the United Nations in his message to the Review Conference, that the Convention was a living instrument and needed to be modernized. | UN | وردد ما أبداه الأمين العام للأمم المتحدة في رسالته إلى المؤتمر الاستعراضي من أن الاتفاقية صك حي وصك ينبغي تحديثه. |
Latvia deposited its instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations on 5 June 2009. | UN | وأودعت صكَّ تصديقها عليها لدى الأمين العام للأمم المتحدة في 5 حزيران/يونيه 2009. |
After the Convention was tacitly approved, the document of acceptance was deposited with the Secretary-General of the United Nations on 31 October 2006. | UN | وبعد أن أُقرَّت الاتفاقية ضمنيًّا، أُودعت وثيقة الموافقة لدى الأمين العام للأمم المتحدة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
Nigeria deposited its instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations on 14 December 2004. | UN | وأودعت نيجيريا صَكَّ تصديقها على الاتفاقية لدى الأمين العام للأمم المتحدة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
The initial report was presented to the United Nations Secretary-General in 1989. | UN | وكان التقرير الأولي قد قدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة في عام 1989. |
In that connection, he recalled the words of encouragement conveyed by the United Nations Secretary-General in his message to the Meeting. | UN | ويشير في هذا الصدد إلى عبارات التشجيع التي وجهها الأمين العام للأمم المتحدة في رسالته إلى الاجتماع. |
In the same vein, it also joined the United Nations Secretary-General in welcoming measures taken by the Turkish Cypriot side, which has created a positive atmosphere in the Island. | UN | وعلى نفس المنوال، انضم أيضا إلى الأمين العام للأمم المتحدة في ترحيبـه بالتدابير التي اتخذها الجانب القبرصي التركي، وقد خلقت هذه التدابير جـوا إيجابيا في الجزيرة. |
Norway welcomes the new and constructive role of the Secretary-General in this regard. | UN | وترحب النرويج بالدور الجديد والبنَّاء الذي يقوم به الأمين العام للأمم المتحدة في هذا الصدد. |
The Government of the Syrian Arab Republic reaffirms that it stands ready to cooperate with the Secretary-General in order to establish a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. [27 April 2011] | UN | تعلن حكومة الجمهورية العربية السورية عن استعدادها الدائم للتعاون مع الأمين العام للأمم المتحدة في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
We listened carefully to the message of the Secretary-General of the United Nations at the first plenary meeting of the Conference on 19 January. | UN | لقد أصغينا باهتمام إلى رسالة الأمين العام للأمم المتحدة في الجلسة العامة الأولى للمؤتمر المعقودة في 19 كانون الثاني/يناير. |
The instrument of ratification was deposited with the United Nations Secretary-General on 10 January 2007. | UN | وأُودع صكُّ التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة في 10 كانون الثاني/يناير 2007. |
the United Nations Secretary-General continued to provide his good offices. | UN | واستمر الأمين العام للأمم المتحدة في تقديم مساعيه الحميدة. |
Reiterating its continued support for the efforts of the UN Secretary-General under his mission of good offices towards a settlement; | UN | وإذ يجدد دعمه المتواصل لجهود الأمين العام للأمم المتحدة في إطار مساعيه الحميدة الرامية إلى تسوية المسألة القبرصية؛ |
The instrument of ratification is currently being prepared and will be deposited with the UN Secretary General in the very near future. | UN | ويجري حاليا إعداد صك التصديق وسيتم إيداعه لدى الأمين العام للأمم المتحدة في مستقبل قريب جدا. |
6. Several Chamber representatives attended the speech given in Buenos Aires by the United Nations Secretary-General at the Centre for International Relations. | UN | 6 - وحضر عدة ممثلين للغرفة الخطاب الذي ألقاه في بيونس أيرس الأمين العام للأمم المتحدة في مركز العلاقات الدولية. |
Sources: Notifications of the Government to the United Nations Secretary-General dated 12 March and 23 April 2003. | UN | المصادر: إخطاران وجهتهما الحكومة إلى الأمين العام للأمم المتحدة في 12 آذار/مارس و23 نيسان/أبريل 2003. |
This gradual approach is one of the two recognised options by the UN Secretary-General in his plan for nuclear disarmament; | UN | ويعد هذا النهج التدرُّجي أحد الخيارين اللذين حظيا بإقرار الأمين العام للأمم المتحدة في خطته من أجل نزع السلاح النووي؛ |
The Croatian Deputy Prime Minister deposited the ratification instrument to the United Nations Secretary General on 7 March 2001. | UN | وأودع نائب رئيس الوزراء الكرواتي صك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة في 7 آذار/مارس عام 2001. |
The UNCTAD Secretary-General delivered a keynote address on behalf of the United Nations Secretary-General to open the 122nd Assembly of the IPU in Bangkok in March. | UN | وألقى الأمين العام للأونكتاد كلمة رئيسية نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة في افتتاح الجمعية ال122 للاتحاد البرلماني الدولي في بانكوك في آذار/مارس. |
A revised version had been submitted to the SecretaryGeneral of the United Nations in July 2000; it took full account of the comments made. | UN | وهناك نسخة منقحة قدمت إلى الأمين العام للأمم المتحدة في تموز/يوليه 2000 وهي تراعي تماماً التعليقات التي أبديت. |