If something not human is gentrifying the entire world, soon no human will be able to afford it. | Open Subtitles | إذا كان شيء ليس بشري يحسن العالم بأسره قريباً لن يكون الأنسان قادرا على تحمل المصاريف |
I came here to report on human rights violations. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا للتقرير عن إنتهاك حقوق الأنسان |
You have answers, human. You search now only for the question. | Open Subtitles | لديك كل الأجوبة أيها الأنسان أنت تبحث عن السؤال فقط |
What things change, in the country, in the city, in human life. | Open Subtitles | صـِف لنا الأشياء الـتي تـتـغيـر في البلاد والمدن وفي حياة الأنسان |
I know you understand what being a Man is. | Open Subtitles | أعلم أنك تفهم معنى أن يكون الأنسان رجلاً |
- No, that is not how humans work. - Yeah, I get it. | Open Subtitles | لا ، ليس هكذا يعمل مشاعر الأنسان حسنًا ، فهمت الموضوع |
The normal PH of human tears is around 7. | Open Subtitles | درجة الحموضة الطبيعية لدموع الأنسان هي تقريباً سبعة. |
A dog cannot cope with a human, even if it's big! | Open Subtitles | الكلب لا يستطيع التعامل مع الأنسان حتى لو كان كبيراً |
Yet her death made me see that human nature was a mystery that logic alone could not illuminate. | Open Subtitles | و لكن موتها جعلني أرى بأن موت الأنسان غامض و أن الذكاء وحده لا يمكنه شرحه |
Draft resolution A/C.3/63/L.57*: " Report of the human Rights Council " | UN | مشروع قرار A/C.3/63/L.57* : " تقرير مجلس حقوق الأنسان " |
- He's the Undersecretary for Civilian Security, Democracy, and human Rights. | Open Subtitles | لأمن المدنيين و الديمقراطية وحقوق الأنسان |
But a human life can't be an issue controlled by money. | Open Subtitles | ولكن حياة الأنسان لا يمكن أنْ تكونَ مسألةً يُسيطر عليها المال. |
I get the connection with the... the, you know, with the human monkeys... and the monolith, you know, the evil thing. | Open Subtitles | لقد تواصلت مع .. مع أنت تعرف الأنسان القرد متراص , أنت تعرف الشيء الشرير |
Where doctors and nurses dedicate their lives to that wonder which is a human being. | Open Subtitles | حيث الأطباء والممرضات يكرسون حياتهم في خدمة تلك الأعجوبة والتي هي الأنسان. |
But if I figured out that a human was broken, took out all their pieces, spread'em on the table... | Open Subtitles | لكن أظن الأنسان أذا تحطم وأخرجت القطع وأنشرهم على الطاولة |
Then human blood should produce a tropic reaction. | Open Subtitles | فينبغي على دم الأنسان أن ينتج ردة فعل مؤثرة. |
Or as with the human brain, it may have derived from them living in complex social groups. | Open Subtitles | كما هو حال دماغ الأنسان, قد يكون مستمدا منهم العيش في مجموعات أجتماعية معقدة. |
You're some fuckin'detective, if you can't tell a pig's heart from a human's. | Open Subtitles | أنت محقق لعين نوعاً ما إذا كنت لا تستطيع معرفة قلب الخنزير من قلب الأنسان |
The glass panel concealing is fitted with sensors that measure human temperature. | Open Subtitles | يوجد لوح زجاج مع أجهزة أستشعار تقيس درجة حرارة الأنسان. |
Praying for good weather so we can kill our fellow Man. | Open Subtitles | الصلاة من آجل طقس جيد حتى نستطيع قتل رفيقنا الأنسان |
Supposed to be a scurvy cure for silverback gorillas, but for humans, it just makes them violently masturbate. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون علاج للسقربوط لالغوريلا سيلفرباك لكن من أجل الأنسان, تجعله يمارس العادة السرية بعنف |
No, I'm saying, cats and dogs I understand, but anything bigger than a person, | Open Subtitles | لا، أنا أقول، القطط والكلاب أنا أفهم ولكن أي شيء أكبر من الأنسان |