ويكيبيديا

    "الأنشطة الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional activities
        
    • regional activity
        
    • regional events
        
    • the RAC
        
    Audit of regional activities managed by the UNHCR Bureaux for Africa UN مراجعة حسابات الأنشطة الإقليمية التي يديرها مكتب المفوضية في أفريقيا
    The Centre coordinates the implementation of regional activities of the Office for Disarmament Affairs in Asia and the Pacific. UN ويقوم المركز بتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب شؤون نزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ.
    Such an office would play a critical role in coordinating regional activities and would work in cooperation with national focal points. UN وسوف يلعب هذا المكتب دورا أساسيا في مجال تنسيق الأنشطة الإقليمية ويعمل جنبا إلى جنب مع مراكز التنسيق الوطنية.
    Role of the United Nations Environment Programme in strengthening regional activities and cooperation in the Economic Cooperation Organization region UN دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي
    regional activity Centre for Cleaner Production, Mediterranean Action Plan, United Nations Environment Programme UN مركز الأنشطة الإقليمية في مجال الإنتاج الأنظف، خطة عمل البحر الأبيض المتوسط، برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    In paragraph 14 of the report, he described relevant regional activities. UN وفي الفقرة 14 من التقرير، تناول بالوصف الأنشطة الإقليمية ذات الصلة.
    Role of the United Nations Environment Programme in strengthening regional activities and cooperation in the Economic Cooperation Organization region UN دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي
    The Centre coordinates the implementation of regional activities of the Office for Disarmament Affairs in the Asia-Pacific region. UN ويقوم المركز بتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب شؤون نزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Role of the United Nations Environment Programme in strengthening regional activities and cooperation in the Economic Cooperation Organization region UN دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي
    Role of the United Nations Environment Programme in strengthening regional activities and cooperation in the Economic Cooperation Organization region UN دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي
    Role of the United Nations Environment Programme in strengthening regional activities and cooperation in the Economic Cooperation Organization region UN دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي
    It is important to select the country offices participating in regional activities based on their interest and commitment. UN ومن المهم اختيار المكاتب القطرية المشارِكة في الأنشطة الإقليمية على أساس مدى اهتمامها والتزامها.
    Funding of regional activities can be an interesting alternative for donors to stay engaged in a region. UN ويمكن أن يكون تمويل الأنشطة الإقليمية بديلا مفيدا للجهات المانحة لمواصلة الالتزام في منطقة من المناطق.
    Conclusion 5: The regional service centres provide a useful space to anchor regional activities and provide technical support to country offices. UN الاستنتاج 5: تتيح مراكز الخدمات الإقليمية مجالا مفيدا لتنفيذ الأنشطة الإقليمية وتقديم الدعم التقني للمكاتب القطرية.
    In that regard, Croatia is involved in a number of regional activities with the aim of preventing and suppressing conditions conducive to the spread of terrorism. UN وفي ذلك الصدد، تشارك كرواتيا في عدد من الأنشطة الإقليمية الهادفة إلى منع وإزالة الظروف المؤدية إلى انتشار الإرهاب.
    The incumbents would be responsible for all regional activities related to general services, including facilities management, receiving and inspection, property control and inventory management and registry. UN وسيضطلع شاغلا الوظيفتين بالمسؤولية عن جميع الأنشطة الإقليمية المتعلقة بالخدمات العامة، بما في ذلك إدارة المرافق، والاستلام والتفتيش، ومراقبة الممتلكات، وإدارة المخزون والتسجيل.
    E. regional activities in South-Eastern Europe 80 - 85 UN هاء- الأنشطة الإقليمية في جنوب شرق أوروبا 80-85
    The United Nations system supported a number of regional activities over the course of the year to promote the rights of persons with disabilities. UN وعلى مدار العام المنصرم، قدمت منظومة الأمم المتحدة الدعم لعدد من الأنشطة الإقليمية الرامية إلى تعزيز حقوق المعوقين.
    Role of the United Nations Environment Programme in strengthening regional activities and cooperation in the Economic Cooperation Organization region UN دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي
    Belize also participates in regional activities in Central America and the Caribbean aimed at combating human trafficking. UN وتشارك بليز أيضا في الأنشطة الإقليمية في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي التي تهدف إلى مكافحة الاتجار بالبشر.
    regional activity Centre for Cleaner Production, Mediterranean Action Plan, United Nations Environment Programme, Barcelona, Spain UN مركز الأنشطة الإقليمية في مجال الإنتاج الأنظف، خطة عمل البحر المتوسط، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، برشلونة، إسبانيا
    In 2010 and 2011, the Institute will organize a second series of regional events. UN وسيُنظِّم المعهد في عامي 2010 و 2011 سلسلة ثانية من الأنشطة الإقليمية.
    If you like'em, we tell them what's really going on in the RAC. Open Subtitles إذا أردت 'م، ونحن نقول لهم ما يحدث حقا في مركز الأنشطة الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد