Fragmentation of United Nations operational activities for development remains an issue | UN | ما زالت تجزئة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية تشكل مسألة مهمة |
The Group was pleased that for the first time, the report integrated both the analysis of the funding of United Nations operational activities for the development and the implementation of the quadrennial review. | UN | وأعرب عن سعادة المجموعة لأن التقرير يُدمج للمرة الأولى تحليل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية وتمويلها مع تنفيذ الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات. |
The funding of United Nations operational activities for development is the subject of a separate report and only key issues are highlighted in section III of the present report. | UN | وهناك تقرير مستقل يتناول موضوع تمويل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية، ويركِّز الفرع الثالث من هذا التقرير على المسائل الرئيسية فقط. |
operational activities of the United Nations for international development cooperation and humanitarian affairs | UN | الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي والشؤون الإنسانية |
Support for national capacity development, in particular, played a prominent part in how governments assessed the relevance, effectiveness and efficiency of the United Nations operational activities for development. | UN | واحتل تقديم الدعم لتنمية القدرات الوطنية، على وجه الخصوص، مكاناً بارزاً في طريقة تقييم الحكومات لمدى أهمية وفعالية وكفاءة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية. |
Eight out of the top 10 programme countries in terms of expenditure of United Nations operational activities for development are all least developed countries. | UN | وهناك ثمانية من أصل أكثر عشرة بلدان مستفيدة من البرنامج من حيث نفقات الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية تنتمي جميعها إلى أقل البلدان نموا. |
These proposals are provided as a basis for further consultation and dialogue among Member States and governing bodies on both the challenges and the opportunities that would be created by strengthening the governance of United Nations operational activities for development. | UN | وتقدم هذه المقترحات كأساس لإجراء المزيد من المشاورات والحوار فيما بين الدول الأعضاء ومجالس الإدارة ذاتها بشأن التحديات، والفرص التي ستعمل على إيجادها لتعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية. |
Both respond to the triennial comprehensive policy review as well as to strategic plan commitments to ensure the central role of the resident coordinator in the coordination of United Nations operational activities for development, for a more effective response to national development priorities. | UN | بحيث تشكلان معا استجابة لما ورد في استعراض السياسات الشامل الثلاثي السنوات، فضلا عن الالتزامات الواردة في الخطة الاستراتيجية لكفالة الدور المحوري للمنسق المقيم في تنسيق الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية، وبهدف الاستجابة بصورة أكثر فعالية للأولويات الإنمائية الوطنية. |
19. A notable long-term trend in the funding of United Nations operational activities for development has been the continuous decline in core resources as a share of overall contributions, from 37.1 per cent in 2002 to 28.8 per cent in 2007. | UN | 19 - ويتمثل الاتجاه الملحوظ الطويل الأجل المتعلق بتمويل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية في الانخفاض المستمر في الموارد الأساسية بوصفها حصة من مجمل المساهمات، من 37.1 في المائة عام 2002 إلى 28.8 في المائة عام 2007. |
22. The reliance on non-core resources, with corresponding unpredictability of funding and timing of payments and the restricted use for which voluntary contributions may be earmarked, has made the management and programme implementation of United Nations operational activities for development more challenging. | UN | 22 - لقد أدى الاعتماد على الموارد غير الأساسية، مع ما يقابلها من عدم القدرة على التنبؤ بالتمويل، وبتوقيت المدفوعات، والاستخدام المقيد الذي يمكن أن تخصص له التبرعات، إلى جعل إدارة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية، وتنفيذ برامجها، أمرا أكثر تحديا. |
3. As part of the process of preparing actionable proposals, many earlier reports and studies on United Nations reform in the economic, social and related areas have been examined, with particular focus on findings and recommendations to strengthen governance of United Nations operational activities for development. | UN | 3 - جرى، كجزء من عملية إعداد مقترحات عملية، بحث العديد من التقارير والدراسات المبكرة بشأن الإصلاح الذي تضطلع به الأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والمجالات ذات الصلة، مع التركيز بصفة خاصة على النتائج والتوصيات بشأن تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية. |
A. Introduction 1. General Assembly resolution 63/311 reflected a broad consensus on the need to enhance the functioning of existing governing bodies for greater system-wide coherence, particularly with a view to improving the strategic overview, policy coherence, coordination, funding and accountability of United Nations operational activities for development. | UN | 1 - عكس قرار الجمعية العامة 63/311 توافقا للآراء على نطاق واسع بشأن الحاجة إلى تعزيز عمل مجالس الإدارة القائمة من أجل اتساق أكبر على نطاق المنظومة، ولا سيما بهدف تحسين الاستعراض الاستراتيجي، واتساق السياسات، والتنسيق، وتمويل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية والمساءلة بشأنها(). |
22. Mr. Llorentty Solíz (Plurinational State of Bolivia), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that strengthening the role of United Nations operational activities for development and the Organization's capacity to assist developing countries in achieving their development goals, would require continued improvement in effectiveness, efficiency, coherence and impact, along with a significant increase in resources. | UN | 22 - السيد ليورينتي سوليس (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين فقال إن تعزيز دور الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية وزيادة قدرة المنظمة على تقديم المساعدة إلى البلدان النامية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية التي تصبو إليها، يحتاج مواصلة تحسين الفعالية والكفاءة والتناسق والأثر وإقران ذلك بزيادة كبيرة في الموارد. |
1. The quadrennial comprehensive policy review is the mechanism through which the General Assembly assesses the relevance, effectiveness, efficiency, coherence and impact of United Nations operational activities for development. Such activities cover both longer-term development-related activities and those with a shorter-term humanitarian assistance focus. | UN | 1 - يعد الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات بمثابة الآلية التي تقيِّم الجمعية العامة من خلالها أهمية وفعالية وكفاءة وتماسك وأثر الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية؛ وتشمل هذه الأنشطة كلا من الأنشطة المتعلقة بالتنمية الأطول أجلا وتلك التي تركِّز على المساعدة الإنسانية في المدى الأقصر. |
An important area of the European Union's work in that respect was enhancing the operational activities of the United Nations for development so that aid could be delivered more effectively in support of national plans and priorities at the country level. | UN | ومن المجالات الهامة في عمل الاتحاد الأوروبي في هذا الشأن تعزيز الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية كي يتسنى تقديم المعونة بصورة أكثر فعالية لدعم الخطط والأولويات الوطنية على الصعيد القطري. |
Recommendations are also put forward for improving the visibility and impact of the operational activities of the United Nations for international development cooperation and humanitarian affairs segment, as well as for enhancing the effectiveness of the management of the work of its functional commissions by the Council. | UN | كما يتضمن التقرير توصيات من أجل زيادة إظهار مدى تأثير جزء الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي وجزء الشؤون الإنسانية، وأيضا من أجل تعزيز فعالية إدارة المجلس لأداء لجانه الفنية. |
While the high-level and coordination segments have functioned quite well, the operational activities of the United Nations for international development cooperation, humanitarian affairs and general segments have not always been able to attract the kind of participation necessary to maximize policy impact and concrete results. | UN | ورغم أن الجزء الرفيع المستوى وجزء التنسيق يعملان بصورة جيدة للغاية، فإن جزء الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي وجزء الشؤون الإنسانية والجزء العام لم تتمكن دائما من اجتذاب نوع المشاركة الضرورية لتعظيم الأثر من حيث السياسة العامة وتحقيق نتائج ملموسة. |
Coordination also incorporates the principles as outlined in the triennial comprehensive policy review of the United Nations operational activities for development. | UN | ويشمل التنسيق أيضا المبادئ كما بيَّنها الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية. |
5. Fourth, reform of the United Nations operational activities for development should be aimed at enhancing their integration and flexibility so as to meet the specific development needs of recipient countries. | UN | 5 - ورابعا، ينبغي لعملية إصلاح الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية أن ترمي إلى تعزيز تكاملها ومرونتها بحيث تلبي الاحتياجات الإنمائية المحددة للبلدان المشمولة بهذه الأنشطة. |
18. The 2012 quadrennial review is an opportunity to initiate a forward-looking deliberation of the funding, functioning and effectiveness of the United Nations operational activities for development. | UN | 18 - ويمثِّل الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات لعام 2012 فرصة لبدء مداولة تطلعية في ما يخص تمويل وسير وفعالية الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية. |