ويكيبيديا

    "الأنشطة التي اضطلعت بها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • activities undertaken by
        
    • the activities of
        
    • activities carried out by
        
    • activities of the
        
    • their activities
        
    • its activities
        
    • activities she had undertaken
        
    • 's activities
        
    • the activities undertaken
        
    • activities by
        
    • her activities
        
    • activity carried out by the
        
    • activities it has undertaken
        
    • of activities
        
    • activities they have undertaken in
        
    It also covers the activities undertaken by AMISOM in pursuit of its mandate and concludes with observations on the way forward. UN كما يشمل الأنشطة التي اضطلعت بها البعثة في إطار سعيها إلى تحقيق ولايتها، ويختم بملاحظات حول كيفية المضي قدما.
    The activities undertaken by SITE had produced good impact on policymaking and improvement of capacities in beneficiary countries. UN وأحدثت الأنشطة التي اضطلعت بها الشعبة تأثيراً جيداً على رسم السياسات وتحسين القدرات في البلدان المستفيدة.
    Part II of the report contains information on the activities of the Committee according to the items on its agenda. UN ويتضمن الجزء الثاني من التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة حسب البنود المدرجة في جدول أعمالها.
    activities carried out by the Department of Political Affairs UN الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة الشؤون السياسية
    Information submitted by the specialized agencies and other organizations of the United Nations system on their activities with regard to the implementation of the Declaration UN معلومات مقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان
    This paper sets out details of the activities undertaken by those States participating in the Guidelines since the review conference. UN وتعرض هذه الورقة تفاصيل الأنشطة التي اضطلعت بها الدول المشاركة في المبادئ التوجيهية منذ انعقاد مؤتمر استعراض المعاهدة.
    The activities undertaken by the Commission in its various configurations to reflect that focus are detailed below. UN وترد فيما يلي تفاصيل الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة في تشكيلاتها المختلفة لبيان مدى تركيزها على هذه المجالات.
    I would now like to highlight some of the activities undertaken by AALCO in the field of international law, beginning with its work relating to the International Law Commission. UN وأود أن أشير إلى بعض الأنشطة التي اضطلعت بها المنظمة في مجال القانون الدولي، بدءاً بعملها المتصل بلجنة القانون الدولي.
    activities undertaken by United Nations information centres include the following: UN وتشمل الأنشطة التي اضطلعت بها مراكز الأمم المتحدة للإعلام ما يلي:
    (ii) activities undertaken by the organization in support of the Millennium Development Goals UN ' 2` الأنشطة التي اضطلعت بها المؤسسة لدعم الأهداف الإنمائية للألفية
    UNDOF also supported the activities of the United Nations Children's Fund to promote mine awareness among the civilian population. UN وقامت القوة أيضا بدعم الأنشطة التي اضطلعت بها منظمة الأمم المتحدة للطفولة والرامية إلى توعية السكان المحليين بخطر الألغام.
    the activities of UNICEF and the United Nations Development Programme, in cooperation with the Department for Disarmament Affairs, have had a positive impact in several regions of the world. UN وأحدثت الأنشطة التي اضطلعت بها منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح، أثرا إيجابيا في العديد من مناطق العالم.
    The report also describes the activities of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) during the period under review. UN كما يعرض الأنشطة التي اضطلعت بها بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا خلال الفترة قيد الاستعراض.
    activities carried out by the regional support offices UN الأنشطة التي اضطلعت بها مكاتب الدعم الإقليمية
    D. activities carried out by the regional support offices UN دال- الأنشطة التي اضطلعت بها مكاتب الدعم الإقليمية
    activities carried out by the regional support offices UN الأنشطة التي اضطلعت بها مكاتب الدعم الإقليمية
    :: Findings and results from activities of the Lebanese authorities undertaken at the crime scene and adjacent areas UN :: النتائج التي أسفرت عنها الأنشطة التي اضطلعت بها السلطات اللبنانية في مكان الجريمة والمناطق المحاذية
    Information submitted by the specialized agencies and other organizations of the United Nations system on their activities with regard to the implementation of the Declaration UN معلومات مقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان
    Uruguay referred to its activities in 2009 to improve national monitoring, control and surveillance systems. UN وأشارت أوروغواي إلى الأنشطة التي اضطلعت بها في عام 2009 لتحسين نظم الرصد والمراقبة والإشراف الوطنية.
    12. At the 851st meeting, the Chairperson presented a report on the activities she had undertaken since the forty-first session. UN 12 - في الجلسة 851، قدمت الرئيسة تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الحادية والأربعين للجنة.
    Section I outlines the Special Rapporteur's activities during this reporting period. UN ويوجز الفرع أولاً الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    It also received a report on the subcommittee's activities by its rapporteur, Harald Mueller. UN كما تلقى تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الفرعية من مقررها، هيرالد مولر.
    A detailed consideration of her activities will be provided in her next report to the Human Rights Council. UN وسيرد بحث تفصيلي عن الأنشطة التي اضطلعت بها في تقريرها المقبل الذي سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Commending the activity carried out by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Committee of the Red Cross in cooperation with the Afghan authorities, as well as non-governmental organizations, in favour of the people of Afghanistan, UN وإذ تثني على اﻷنشطة التي اضطلعت بها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية بالتعاون مع السلطات اﻷفغانية، والمنظمات غير الحكومية، لصالح شعب أفغانستان،
    Has such a committee been established? If so, please give details on its mandate, the activities it has undertaken and their impact. UN هل تم تكوين لجنة من هذا القبيل؟ وإن كان الأمر كذلك، أوردوا تفاصيل عن ولايتها، وعن الأنشطة التي اضطلعت بها ومدي تأثيرها.
    Examples of activities undertaken by these organizations are given below. UN وفيما يلي أمثلة على اﻷنشطة التي اضطلعت بها تلك المنظمات.
    5. Invites all States and international organizations and institutions referred to in the programme to provide, update or supplement information on activities they have undertaken in implementation of it, as appropriate, to the Secretary-General, as well as to submit their views on possible activities for the next term of the Decade; UN ٥ - تدعو جميع الدول والمنظمات والمؤسسات الدولية المشار إليها في البرنامج الى أن تقدم الى اﻷمين العام، حسب الاقتضاء، معلومات بشأن اﻷنشطة التي اضطلعت بها لتنفيذ البرنامج، وتستكمل هذه المعلومات وتكملها، فضلا عن تقديم آرائها بشأن ما يمكن الاضطلاع به من أنشطة في الفترة التالية من العقد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد