Military intelligence personnel systematically monitor the NLD and all other political activities. | UN | ويرصد أفراد المخابرات العسكرية بانتظام الرابطة الوطنية وجميع الأنشطة السياسية الأخرى. |
There should be no further arrests for peaceful political activities. | UN | وينبغي أن تكف التوقيفات على أساس الأنشطة السياسية السلمية. |
This collaboration addressed the scope of permitted political activities on the part of staff in light of their obligations as international civil servants. | UN | وعالج هذا العمل المشترك نطاق الأنشطة السياسية المسموح بها للموظفين، في ضوء التزاماتهم كموظفي خدمة مدنية دوليين. |
The complainants submit that they continued to be involved in political activities during their stay in Switzerland and that the Indian authorities are well aware of that. | UN | ويزعم أصحاب البلاغ أنهم واصلوا المشاركة في الأنشطة السياسية أثناء إقامتهم في سويسرا وأن السلطات الهندية على علم بذلك. |
The process received a boost when seven of the ten serving Cabinet Ministers resigned and joined politics. | UN | وتلقت العملية دفعاً عندما استقال سبعة من أصل عشرة وزراء أعضاء في الحكومة وانضموا إلى الأنشطة السياسية. |
Lower participation rate stemmed from absenteeism of county officials or their designated officers and key ministry officials, who were focused on political activities in relation to the 2011 elections | UN | يعزى انخفاض معدل المشاركة إلى تغيب مسؤولي المقاطعات أو الموظفين التابعين لهم المعينين ومسؤولي الوزارات الرئيسية الذين كانوا يركزون على الأنشطة السياسية المتعلقة بانتخابات عام 2011 |
He is convinced that the authorities wanted to set an example to dissuade others from engaging in political activities. | UN | وهو مقتنع بأن السلطات كانت تريد أن تجعله عبرة لثني الآخرين عن الانخراط في الأنشطة السياسية. |
He is convinced that the authorities wanted to set an example to dissuade others from engaging in political activities. | UN | وهو مقتنع بأن السلطات كانت تريد أن تجعله عبرة لثني الآخرين عن الانخراط في الأنشطة السياسية. |
This is evidenced by the fact that the Government did not question the allegation of the source that authorities had warned him not to become furthermore involved in political activities. | UN | ومما يدل على ذلك أن الحكومة لم تُشكك في ادعاء المصدر أن السلطات حذرته من مواصلة المشاركة في الأنشطة السياسية. |
Being part of the SHG has empowered her to participate in political activities. | UN | وقد مكنتها عضويتها في مجموعة المساعدة الذاتية من المشاركة في الأنشطة السياسية. |
political activities of the Special Representative of the Secretary-General | UN | الأنشطة السياسية للممثل الخاص للأمين العام |
Special measures are necessary to ensure effective monitoring, reporting and protection of children's rights in relation to their participation in political activities. | UN | وتلزم تدابير خاصة لضمان رصد حقوق الأطفال فيما يتعلق بمشاركتهم في الأنشطة السياسية والإبلاغ عنها وحمايتها على نحو فعال. |
The situation whereby members of State enterprises and educational institutions were not permitted to take part in political activities should be remedied. | UN | ويجب معالجة الوضع الذي يمنع أعضاء مؤسسات الدولة والمؤسسات التربوية من الاشتراك في الأنشطة السياسية. |
The Board also noted that the complainant's political activities were of a minor character and at a low level within the organization. | UN | ولاحظ المجلس أيضاً أن الأنشطة السياسية لمقدم الشكوى كانت على مستوى الأدوار الصغيرة في المنظمة. |
Too often, youth participation in adult-organized or political activities may be tokenistic or symbolic. | UN | وما أكثر ما تكون مشاركة الشباب في الأنشطة التي ينظمها الراشدون أو الأنشطة السياسية مشاركة رمزية أو صورية. |
Rodriguan women were increasingly occupying positions of responsibility and participating in political activities. | UN | وتشغل نساء رودريغيز بصورة متزايدة مناصب ذات مسؤولية، ويشاركن في الأنشطة السياسية. |
However, the Revolutionary Courts continued to harass him and summoned him on several occasions because of political activities conducted by members of his family. | UN | إلا أن المحاكم الثورية واصلت مضايقته ودعته للحضور في مناسبات عديدة بسبب الأنشطة السياسية لبعض أفراد أسرته. |
However, the Revolutionary Courts continued to harass him and summoned him on several occasions because of political activities conducted by members of his family. | UN | إلا أن المحاكم الثورية واصلت مضايقته ودعته للحضور في مناسبات عديدة بسبب الأنشطة السياسية لبعض أفراد أسرته. |
This is particularly true for women who traditionally were prevented from entering public life and engaging in political activities. International Representation and Participation | UN | ويصدق هذا بالذات على المرأة التي كان يحال بينها باستمرار وبين دخول الحياة العامة والمشاركة في الأنشطة السياسية. |
These figures show that the participation of women in politics continues to be relatively low. | UN | وتبين هذه الأرقام أن مشاركة المرأة في الأنشطة السياسية ما زالت منخفضة نسبيا. |
All political activity and all freedom of expression were prohibited. | UN | وحظر جميع الأنشطة السياسية وكافة أنواع حرية التعبير. |
Such temporary special measures may include the civil service, the political sphere and the private education and employment sectors. | UN | ويجوز أن تشمل هذه التدابير الخاصة المؤقتة الخدمة المدنية، وميدان الأنشطة السياسية وقطاعي التعليم الخاص والعمالة. |