ويكيبيديا

    "الأنواع الجديدة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new types of
        
    • new kinds of
        
    • New Varieties of
        
    new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons. UN الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من تلك الأسلحة.
    It was important for member States to share up-to-date information on precursors and the new types of drugs. UN ومن المهم أن تتبادل الدول الأعضاء المعلومات الحديثة عن السلائف وعن الأنواع الجديدة من المخدرات.
    Report of the informal debate on agenda item 5: new types of weapons of UN تقرير عن النقاش غير الرسمي بشأن البند 5: الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل
    new types of conflicts, including those that were climate induced, needed to be looked at more critically. UN وهناك حاجة إلى النظر بمزيد من النقد إلى الأنواع الجديدة من الصراعات، بما فيها تلك المتأثرة بالمناخ.
    E. new types of Weapons of Mass Destruction and New Systems UN الأنواع الجديدة من أسلحة التدمير الشامل والمنظومات الجديدة
    In the modern information society, the new types of crime have become more sophisticated with increasing use of advances in technology. UN وباتت الأنواع الجديدة من الجريمة أكثر تطورا في مجتمع المعلومات الحديث مع تزايد استغلال التقدم التكنولوجي.
    The new types of weapons being adopted by our armed forces bear markings of the producer firm. UN وتحمل الأنواع الجديدة من الأسلحة التي تعتمدها قواتنا المسلحة علامات الشركة المنتجة.
    Does your State have institutionalized machinery to review the legality of new types of weapon, methods of warfare and military doctrine? UN هل توجد لدى دولتكم آلية مترسخة لاستعراض شرعية الأنواع الجديدة من الأسلحة وأساليب الحرب والمذهب العسكري؟
    Consequently, they needed international expertise and assistance, particularly to develop legal instruments and strengthen their means of combating the new types of criminal activities. UN ونتيجة لذلك فإن هذه البلدان تحتاج إلى الخبرة والمساعدة الدوليتين، وبخاصة لصوغ صكوك قانونية وتقوية وسائلها لمكافحة الأنواع الجديدة من الأنشطة الإجرامية.
    new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons; UN الأنواع الجديدة من أسلحة التدمير الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية؛
    Naturally, we also support your initiative to appoint a special coordinator to address the issue of new types of weapons of mass destruction. UN كما ندعم، طبعاً، مبادرتكم الرامية إلى تعيين منسق خاص لمعالجة مسألة الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل.
    Also, the Government needed to devote more attention to the problems of new types of families, including single-parent families. UN أيضا، يلزم أن توجه الحكومة مزيدا من الاهتمام للمشاكل التي تواجه الأنواع الجديدة من اﻷسر، بما في ذلك اﻷسر التي تقوم على أحد الوالدين.
    new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons UN هاء - الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية
    5. new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons. UN 5 - الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية.
    5. new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons. UN 5- الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية.
    E. new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons 47 - 49 17 UN هاء - الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية 47-49 22
    5. new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons. UN 5- الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية.
    E. new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons UN هاء- الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية
    It should be noted that current international law already contains a number of important standards that are directly related to the issue of new types of weapons of mass destruction. UN وتجدر الإشارة إلى أن القانون الدولي الحالي يتضمن بالفعل عدداً من المعايير الهامة التي لها صلة مباشرة بمسألة الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل.
    We believe that the Conference on Disarmament should continue consideration of its agenda item 5 with a view to achieving one or more international instruments that would address the threat posed by new types of weapons of mass destruction, including radiological weapons. UN ونحن نعتقد أنه ينبغي للمؤتمر أن يواصل النظر في البند 5 من جدول أعماله بغية وضع صك دولي واحد أو أكثر للتصدي للتهديد الذي تشكله الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة الإشعاعية.
    Sophisticated weaponry cannot protect us against these new kinds of terrorist acts. UN ولا تستطيع الأسلحة المعقدة حمايتنا من هذه الأنواع الجديدة من الأعمال الإرهابية.
    69. The purpose of the International Union for the Protection of New Varieties of Plants, an intergovernmental organization, established by the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, is to promote intellectual property rights. UN ٩٦ - ويعمل الاتحاد الدولي لحماية اﻷنواع الجديدة من النباتات وهو منظمة حكومية دولية أنشأتها الاتفاقية الدولية لحماية اﻷنواع الجديدة من النباتات على تعزيز حقوق الملكية الفكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد