ويكيبيديا

    "الأن فصاعدا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • now on
        
    • here on
        
    From now on you only buy dope from me. Open Subtitles من الأن فصاعدا تشترى البودره منى أنا فقط
    And if you don't want to wind up in a jail cell next to her, you'd better stay the hell away from this investigation from now on. Open Subtitles وإذا لا تريدي أن ينتهي بك الأمر في الزنزانة برفقتها يستحسن بكِ أن تبتعدي عن هذا التحقيق من الأن فصاعدا
    From now on, give it to me straight, for your own good and mine. Open Subtitles من الأن فصاعدا كوني صريحة معي من أجل فائدتنا
    From now on, I play this game the way she does... Open Subtitles من الأن فصاعدا , سألعب اللعبه كما هي تلعبها
    I'm serious. From here on in, it's strictly routine. Open Subtitles أَنا بتكلم جد.من الأن فصاعدا الأمر روتيتي تماما
    So from now on you're enemies who can't wait to tear each other's heads off. Open Subtitles لذا من الأن فصاعدا أنتما أعداء واللذان لا يطيقان الأنتظار لتمزيق رؤوس بعضهم.
    But from now on, maybe I'll stop saying that. Open Subtitles و لكن من الأن فصاعدا ربما سأتوقف عن قول ذلك
    From now on, the world is going to know a new and better Eric Cartman. Open Subtitles من الأن فصاعدا سيعرف العالم اريك كارتمان جديد وأفضل
    If you get treated from now on, it won't affect your daily life, but swimming is... Open Subtitles اذا بدأت بعلاجه من الأن فصاعدا , لن يؤثر على حياتك اليومية لكن السباحة
    From now on, let's keep the surprises to a maximum of, say... none. Understood? Open Subtitles من الأن فصاعدا ، دعونا نجعل المفاجآت للحد الأقصى من قول ، لا شئ ، مفهوم؟
    From now on, NTS is on the state of emergency. Open Subtitles من الأن فصاعدا إن, تى ,إس فى حالة طوارئ
    And from now on, if he can be brave and keep it together, Open Subtitles ومن الأن فصاعدا لو كان هو شجاعا ليتحفظ بزمام الأمور
    From now on, I'll deal out the cards, you say "gin" whenever you feel like it. Open Subtitles من الأن فصاعدا, سأوزع الورق تقول جين عندما تشعر بذلك
    No scabs. From now on, all arrangements, all contracts, Open Subtitles بلا مراوغة من الأن فصاعدا جميع الترتيبات وجميع العقود وكل الإتفاقات ملغاة.
    From now on, I'll leave that education to Mr. Webster. Open Subtitles من الأن فصاعدا سأترك هذا الأمر لمستر ويبستر
    Everything's gonna be great from now on. Open Subtitles كل شيء سيكون على .ما يرام من الأن فصاعدا
    From now on, I'll write two letters a week instead of one. Open Subtitles من الأن فصاعدا سأرسل خطابين فى الأسبوع بدلا من واحد
    Then you need to be teaching in both languages from now on. Open Subtitles إذا عليك تعليمهم لغتين من الأن فصاعدا
    From now on, I'll leave all that up to Carmen, okay? Open Subtitles من الأن فصاعدا سأتركه على كارمن،حسنا؟
    I suggest we keep our mouths closed from here on in. Open Subtitles انا اقترح ان نبقى افواهنا مغلقة منذ الأن فصاعدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد