It is also important to call attention to the access of the elderly to highly complex treatments. | UN | وإن من الأهمية بمكان أيضاً استرعاء الاهتمام إلى أن المسنين ينتفعون أيضاً بعلاجات فائقة التعقد. |
It was also important to expand further UNCTAD's technical assistance, as well as its research activities. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً توسيع نطاق المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد والأنشطة البحثية التي يضطلع بها. |
It is also important to emphasize the regional processes in this field, in Europe, Africa and the Americas. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً التشديد على العمليات الإقليمية الجارية في هذا المجال في أوروبا وأفريقيا والأمريكتين. |
It is, however, equally crucial to address the legitimate grievances which, if ignored, are likely to fuel the next conflagration. | UN | وإنه، مع ذلك، من الأهمية بمكان أيضاً معالجة المظالم المشروعة التي، إن أهملت، ربما تتسبب في الانفجار لاحقاً. |
It is, however, also important that women's representation be strengthened at lower levels and a quota system be considered. | UN | غير أن من الأهمية بمكان أيضاً تعزيز تمثيل المرأة في المستويات الدنيا كما ينبغي النظر في إقامة نظام للمحاصصة. |
It is also particularly important that the provision of financial resources, particularly by developed countries, is adequate, predictable, stable, sufficient and timely to address the full costs of adaptation in developing countries | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً أن يكون توفير الموارد المالية، لا سيما من جانب البلدان المتقدمة، مناسبا ومتوقعا وثابتا وكافيا ومتاحا في الوقت المناسب لتغطية تكاليف التكيف كاملة في البلدان النامية. |
It was also important to develop the markets of developing countries. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً تنمية أسواق البلدان النامية. |
It is also important to acknowledge that traffickers and smugglers service a market in which there are both buyers and sellers. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً الإقرار بأن المتاجرين والمهربين يخدمون سوقاً هم فيها مشترون وبائعون في آن واحد. |
It is also important to promote a greater representation of indigenous women in international legal systems, such as the human rights treaty bodies. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً العمل على زيادة أعداد من يمثلونهن في الأنظمة القضائية الدولية مثل هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
It was also important to work for multilateral harmonization of regionally fragmented regulatory regimes. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً العمل لضمان المواءمة المتعددة الأطراف في القواعد التنظيمية المجزأة إقليمياً. |
It is also important to recognise that HIV and AIDS is also a problem of pandemic proportions. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً الاعتراف بأن فيروس نقص المناعة البشري والإيدز يمثلان مشكلة وبائية ذات أبعاد ضخمة. |
It was also important to tackle racism and xenophobia by sensitizing countries that received asylum seekers, including European Union countries, with a view to creating an environment suitable to the integration of such persons. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً التصدي للعنصرية وكراهية الأجانب عن طريق توعية البلدان التي تستقبل ملتمسي اللجوء، ومن بينها بلدان الاتحاد الأوروبي، بغرض تهيئة بيئة ملائمة لإدماج هؤلاء الأشخاص. |
It is also important that we equip the United Nations agencies on the ground with the necessary resources and capabilities to carry out their mandates. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً أن نجهز وكالات الأمم المتحدة على أرض الواقع بالموارد والقدرات اللازمة لتنفيذ ولاياتها. |
In any event, it is also important that any changes or updating of the TOR are carried out in consultation with the JPOs. | UN | وعلى العموم، من الأهمية بمكان أيضاً أن يجري تغيير أو تحديث الاختصاصات بالتشاور مع الموظف الفني المبتدئ. |
In any event, it is also important that any changes or updating of the TOR are carried out in consultation with the JPOs. | UN | وعلى العموم، من الأهمية بمكان أيضاً أن يجري تغيير أو تحديث الاختصاصات بالتشاور مع الموظف الفني المبتدئ. |
It is also important for government to create the right conditions for SMEs so that they can meet the requirements of TNCs. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً أن تهيئ الحكومة الظروف المناسبة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة حتى يتسنى لها الوفاء بشروط الشركات عبر الوطنية. |
Early progress on proposals aimed at making the Green Box more development friendly is also important. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً تحقيق تقدم مبكر بشأن المقترحات الرامية إلى جعل الصندوق الأخضر أكثر ملاءمة للتنمية. |
It is also crucial that they be fully owned from the start by all stakeholders, including parliamentarians, civil society and the private sector. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً أن تتبنى جميع الجهات المعنية هذه الأهداف بكاملها منذ البداية، ولا سيما البرلمانيون والمجتمع المدني والقطاع الخاص. |
It is also significant that article 9 explicitly imposes on States parties the duty to ensure accessibility in both urban and rural areas. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً أن المادة 9 تفرض صراحة على الدول الأطراف واجب كفالة إمكانية الوصول في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء. |