Potential deviation from established priorities and needs, as endorsed by the organizations' governing bodies; | UN | إمكانية الحياد عن الأولويات والاحتياجات المحددة، على النحو الذي أقرّته الهيئات الإدارية للمنظمات؛ |
Developing a mechanism to link priorities and needs identified by Parties with the resources and activities of partner organizations. | UN | وضع آلية لربط الأولويات والاحتياجات التي تحددها الأطراف بموارد المنظمات الشريكة وأنشطتها. |
Potential deviation from established priorities and needs, as endorsed by the organizations' governing bodies; | UN | إمكانية الحياد عن الأولويات والاحتياجات المحددة، على النحو الذي أقرّته الهيئات الإدارية للمنظمات؛ |
They also eliminated unnecessary costs, simplified rules and regulations, and highlighted priorities and needs. | UN | وهي تعمل أيضاً على إلغاء التكاليف غير الضرورية، وتبسيط القواعد واللوائح، وتسليط الأضواء على الأولويات والاحتياجات. |
In providing such assistance, it should bear in mind the specific priorities and requirements of each of the recipient countries. | UN | وينبغي أن تراعى في تقديم تلك المساعدة الأولويات والاحتياجات الخاصة لكل بلد من البلدان المتلقية. |
Ensure proactive involvement of local communities in identifying the priorities and needs, planning and implementation. | UN | :: كفالة المشاركة الفعالة للمجتمعات المحلية في تحديد الأولويات والاحتياجات في عمليتي التخطيط والتنفيذ. |
The group identified the following basic priorities and needs for the review process: | UN | وحدد الفريق الأولويات والاحتياجات الأساسية التالية لعملية الاستعراض: |
Technical assistance for capacity-building: priorities and needs | UN | تقديم المساعدة التقنية لبناء القدرات: الأولويات والاحتياجات |
The Centre sought to identify regional priorities and needs and to organize events, the first of which would take place in autumn 2012. | UN | ويتوخى المركز تحديد الأولويات والاحتياجات الإقليمية وتنظيم مناسبات، ستعقد أولاها في خريف عام 2012. |
Technical assistance for capacity-building: priorities and needs | UN | تقديم المساعدة التقنية لبناء القدرات: الأولويات والاحتياجات |
These reports would serve to convey the priorities and needs for adaptation to both the UNFCCC process and donors. | UN | وستسهم هذه التقارير في إيصال الأولويات والاحتياجات إلى عملية الاتفاقية الإطارية وإلى المانحين. |
It cannot replace country-level dialogue about national priorities and needs.Thus, UNFPA will preserve the flexibility to respond to the diverse challenges encountered. | UN | ولا يمكن لها أن تحل محل الحوار على الصعيد القطري بشأن الأولويات والاحتياجات الوطنية. |
It shall fully take into account the changing priorities and needs of the participating organizations. | UN | وستأخذ في الاعتبار الكامل الأولويات والاحتياجات المتغيرة للمنظمات المشاركة. |
It shall fully take into account the changing priorities and needs of the participating organizations. | UN | وتأخذ في الاعتبار بشكل كامل الأولويات والاحتياجات المتغيرة في المنظمات المشاركة. |
National priorities and needs are considered in formulating support for mitigation and adaptation activities. | UN | وتُراعى الأولويات والاحتياجات الوطنية في تخطيط الدعم المقدم لأنشطة التخفيف والتكيف. |
46. These priorities and needs are defined in respect of each agreement with the different bilateral and multilateral partners in the field of human rights. | UN | 46- تحدد هذه الأولويات والاحتياجات في إطار كل اتفاق مع مختلف الشركاء الثنائيين ومتعددي الأطراف في مجال حقوق الإنسان. |
4. Technical assistance for capacity-building: priorities and needs. | UN | 4- تقديم المساعدة التقنية لبناء القدرات: الأولويات والاحتياجات. |
4. Technical assistance for capacity-building: priorities and needs | UN | 4- تقديم المساعدة التقنية لبناء القدرات: الأولويات والاحتياجات |
Efforts to strengthen human rights must be formulated by national stakeholders in line with national priorities and needs; | UN | ويجب على الجهات المعنية الوطنية أن تبذل الجهود الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان بما يتماشى مع الأولويات والاحتياجات الوطنية؛ |
Another innovation is the methodology: The Ministries have conducted consultations in each province of Kyrgyzstan to reflect local priorities and needs in the policy documents. | UN | والتجديد الآخر هو المنهجية: أجرت الوزارات مشاورات في كل مقاطعة في قيرغيزستان لكي تعبر عن الأولويات والاحتياجات المحلية في وثائق السياسة العامة. |
However, a regional reallocation of assets must be coordinated with and authorized by United Nations Headquarters so as to take into account global peacekeeping priorities and requirements. | UN | ومع ذلك، يجب تنسيق إعادة تخصيص الموارد على الصعيد الإقليمي مع المقر الرئيسي للأمم المتحدة وبناء على إذن منه بغية أخذ الأولويات والاحتياجات العالمية في مجال حفظ السلام في الحسبان. |
(d) assess and prioritise needs and practicability in terms of clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; | UN | (د) تقييم الأولويات والاحتياجات والجوانب العملية فيما يتعلق بوضع علامات لتحديد الذخائر وإزالتها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام الأرضية؛ |