In some cases, such measures had been taken in connection with the import or export of substances in Table I only. | UN | وفي بعض الحالات، اتخذت هذه التدابير فيما يتعلق باستيراد أو تصدير مواد مدرجة في الجدول الأول فقط. |
Democratic People's Republic of Korea (Protocol I only) | UN | جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (البروتوكول الأول فقط) |
Democratic People's Republic of Korea (Protocol I only) | UN | جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (البروتوكول الأول فقط) |
Democratic People's Republic of Korea (Protocol I only) | UN | جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (البروتوكول الأول فقط) |
Until the present time only the first part of this provision, calling for initial reports, has become regularly operative. | UN | وحتى هذا الوقت، فان الجزء الأول فقط من هذا الحكم، الذي يطلب تقديم تقارير أولية، قد طبق بصفة منتظمة. |
Democratic People's Republic of Korea (Protocol I only) | UN | الجمهورية العربية السورية (البروتوكول الأول فقط)(ب) |
Democratic People's Republic of Korea (Protocol I only) | UN | جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (البروتوكول الأول فقط) |
Denmark (Protocol I only)b,c 17 June 1982 | UN | جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة (البروتوكول الأول فقط)(ب، ج) |
Democratic People's Republic of Korea (Protocol I only) | UN | جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (البروتوكول الأول فقط) |
Syrian Arab Republic (Protocol I only)b | UN | الجمهورية العربية السورية (البروتوكول الأول فقط)(ب) |
Democratic People's Republic of Korea (Protocol I only) | UN | جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (البروتوكول الأول فقط) |
Syrian Arab Republic (Protocol I only)b | UN | الجمهورية العربية السورية (البروتوكول الأول فقط)(ب) |
I only liked his first letter... | Open Subtitles | أنا أحببت خطابه الأول فقط |
Mexico (Protocol I only) | UN | موزامبيق (البروتوكول الأول فقط) |
Australia (Protocol I only)b,c | UN | أستراليا (البروتوكول الأول فقط) (ب، ج) |
Belgium (Protocol I only)b,c | UN | بلجيكا (البروتوكول الأول فقط) (ب، ج) |
Finland (Protocol I only)b,c | UN | السويد (البروتوكول الأول فقط) (ب، ج) |
Iceland (Protocol I only)b,c | UN | فنلندا (البروتوكول الأول فقط)(ب، ج) |
Until the present time only the first part of this provision, calling for initial reports, has become regularly operative. | UN | وحتى هذا الوقت، فان الجزء الأول فقط من هذا الحكـم، الذي يطلب تقديم تقارير أولية، قد طبق بصفة منتظمة. |
5.10 On 21 February 1997, the author was presented only the first volume of his criminal case. | UN | 5-10 وفي 21 شباط/فبراير 1997، تلقى صاحب البلاغ الجزء الأول فقط من ملف قضيته الجنائية. |
All right, just the first condition. | Open Subtitles | ثم تمارسون الفجور حسناً, الشرط الأول فقط |