Then the clean hands doctrine may only be raised against the plaintiff State for its own conduct. | UN | ولا يجوز حينئذ طرح مبدأ الأيدي النظيفة إلا ضد الدولة المقدمة للمطالبة عن سلوكها هي. |
Meanwhile, it concurred with the view that the clean hands doctrine should not be included in the draft articles. | UN | وإلى أن يتم ذلك، فإنه يتفق مع الرأي المتمثل في أن مبدأ الأيدي النظيفة لا ينبغي إدراجه في مشاريع المواد. |
Secondly, there was no clear authority to support the applicability of the clean hands doctrine to cases of Diplomatic protection. | UN | ثانياً، لا توجد سلطة واضحة تدعم انطباق مبدأ الأيدي النظيفة على قضايا الحماية الدبلوماسية. |
However, in the context of Diplomatic protection, which involved relations between States and individuals, the concept took on new significance: it became functional, for in the absence of `clean hands' the exercise of Diplomatic protection was paralysed. | UN | بيد أنه، في سياق الحماية الدبلوماسية، التي تنطوي على علاقات بين الدول والأفراد، يكتسب هذا المفهوم أهمية جديدة: إذ يصبح عمليا، حيث إنه، في غياب ' الأيدي النظيفة`، تتعطل ممارسة الحماية الدبلوماسية. |
The Commission should also reject the dogmatic use of the Mavrommatis principle as a basis for the clean hands doctrine. | UN | وينبغي أن ترفض اللجنة أيضاً استخدام مبدأ مافروماتيس استخداماً دوغماتياً كأساس لمبدأ الأيدي النظيفة. |
It agreed with the approach taken by the Special Rapporteur with regard to the clean hands doctrine. | UN | واتفق مع النهج الذي اتخذه المقرر الخاص بالنسبة لمبدأ الأيدي النظيفة. |
In this sense the clean hands doctrine serves to preclude Diplomatic protection. | UN | فمن وجهة النظر هذه، يعمل مبدأ الأيدي النظيفة على استبعاد الحماية الدبلوماسية. |
In these circumstances the Special Rapporteur sees no reason to include a provision in the draft articles dealing with the clean hands doctrine. | UN | في هذه الظروف، لا يرى المقرر الخاص ما يدعو إلى تضمين مشاريع المواد مادة تتناول مبدأ الأيدي النظيفة. |
61. The " clean hands " doctrine was not considered to constitute a circumstance precluding wrongfulness or to merit treatment as such. | UN | 61 - لم يعتبر أن مبدأ " الأيدي النظيفة " يشكل ظرفا نافيا لعدم المشروعية أو يستحق المعاملة على هذا النحو. |
414. Indeed, the view was expressed that the “clean hands” doctrine was a principle of positive international law. | UN | 414- بل أُعرب عن رأي يقول إن مبدأ " الأيدي النظيفة " هو من مبادئ القانون الدولي الوضعي. |
Non-applicability of the clean hands doctrine to disputes involving inter-State relations properly so called | UN | ثانيا - عدم انطبـاق مبـدأ الأيدي النظيفة علــى المنازعات المتصلة بالعلاقات فيما بين |
Applicability of the clean hands doctrine to Diplomatic protection | UN | ثالثا - انطباق مبدأ الأيدي النظيفة على الحماية الدبلوماسية |
Cases of application of the clean hands doctrine in the context of Diplomatic protection | UN | رابعا - قضايا طبق فيها مبدأ الأيدي النظيفة في سياق الحماية الدبلوماسية |
3. The following arguments have been raised in support of the suggestion that the clean hands doctrine should be included in the draft articles on diplomatic protection: | UN | 3 - وقد طرحت الحجج التالية تأييدا لمقترح إدراج مبدأ الأيدي النظيفة في مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية. |
73. In addition, the significance of clean hands criterion lay in the fact that it was a circumstance which attenuated or aggravated international legal responsibility. | UN | 73 - وإضافة إلى ذلك تكمن أهمية معيار الأيدي النظيفة في أن الظروف هي التي تخفف أو تشدد المسؤولية القانونية الدولية. |