ويكيبيديا

    "الإبلاغ والاستعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reporting and review
        
    • reporting and reviewing
        
    • communication and review
        
    • de communication et
        
    The segment focused on best practices, and it resulted in significant inputs from the CSOs to the reporting and review process. UN وركز هذا الجزء على أفضل الممارسات، وأسفر عن إسهامات هامة من جانب منظمات المجتمع المدني في عملية الإبلاغ والاستعراض.
    Item 11 National communications from Parties included in Annex I to the Convention: reporting and review UN البند 11 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: الإبلاغ والاستعراض
    The SBI requested the secretariat to continue to support the reporting and review processes by implementing the following activities: UN 86- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل دعم عمليتي الإبلاغ والاستعراض عن طريق تنفيذ الأنشطة التالية:
    The SBSTA requested the secretariat to continue to support the reporting and review processes by implementing the following activities: UN 72- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل دعم عمليتي الإبلاغ والاستعراض عن طريق تنفيذ الأنشطة التالية:
    Item 10 National communications from Parties included in Annex I to the Convention: reporting and review UN البند 10 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: الإبلاغ والاستعراض
    The OMP reporting and review process was further streamlined in 2000. UN وخضعت عملية الإبلاغ والاستعراض المتعلقة بخطة إدارة المكاتب لمزيد من التبسيط في سنة 2000.
    UNFCCC guidelines on reporting and review UN المبادئ التوجيهية للاتفاقية بشأن الإبلاغ والاستعراض
    reporting and review mechanisms existed within international arrangements that allowed for monitoring of the effectiveness of flag States' actions in such circumstances. UN وآليات الإبلاغ والاستعراض موجودة ضمن ترتيبات دولية تسمح برصد فعالية إجراءات دول العلم في مثل هذه الظروف.
    UNFCCC guidelines on reporting and review UN المبادئ التوجيهية للاتفاقية بشأن الإبلاغ والاستعراض
    The annual reporting and review process has been instrumental in this improvement. UN وقد ساهمت عملية الإبلاغ والاستعراض السنوي في هذا التحسن.
    The impact indicators will be taken into use in the 2012 reporting and review process. UN وستُأخذ مؤشرات تقييم الأثر في الحسبان في إطار علمية الإبلاغ والاستعراض لعام 2012.
    The impact indicators will be taken into use in the 2012 reporting and review process. UN وستؤخذ مؤشرات تقييم الأثر في الحسبان في إطار علمية الإبلاغ والاستعراض لعام 2012.
    Countries that include community representatives in national HIV and AIDS data reporting and review UN البلدان التي تضم ممثلين للمجتمع المحلي في عمليات الإبلاغ والاستعراض لبيانات فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز على المستوى الوطني
    4. Information on this strategic objective was provided for the first time during the current reporting and review exercise. UN 4- والمعلومات المتعلِّقة بهذا الهدف الاستراتيجي تُقدَّم للمرة الأولى في جولة الإبلاغ والاستعراض الحالية.
    Improving the procedures for communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Overall report on the fourth reporting and review process. UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف: التقرير الشامل عن عملية الإبلاغ والاستعراض الرابعة.
    20. Furthermore, decision 11/COP.9 requires that all official reports submitted as part of the reporting and review process be in the public domain. UN 20- كما أن المقرر 11/م أ-9 يطالب بأن تُنشر وتُتاح جميع التقارير المقدمة في إطار عملية الإبلاغ والاستعراض للجمهور.
    However, a few Parties argued that as long as the reporting and review procedures are consistent and comparable, the rules or approaches could be defined nationally. UN غير أن عدداً قليلاً من الأطراف رأى أن من الممكن تحديد القواعد أو النهج على الصعيد الوطني ما دامت إجراءات الإبلاغ والاستعراض متسقة وقابلة للمقارنة.
    Secretariat support to Annex I Parties includes support for the reporting and review processes for their national communications and greenhouse gas (GHG) inventories. UN ويتضمن الدعم الذي تقدمه الأمانة إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول دعم عمليتي الإبلاغ والاستعراض المتصلة بما تعده تلك الأطراف من بلاغات وطنية وقوائم جرد لغازات الدفيئة.
    This could be possible in the fifth UNCCD reporting and review cycle which will consider the implementation of the Convention between 2010 and 2011. UN وقد يتسنى تحقيق ذلك في دورة الإبلاغ والاستعراض الخامسة الخاصة بالاتفاقية، التي سوف تنظر في تنفيذ الاتفاقية بين عامي 2010 و2011.
    In this context, financial resources should be available for supporting the involvement of NGOs into reporting and reviewing processes. UN وفي هذا السياق، ينبغي توفير الموارد المالية لدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمليتي الإبلاغ والاستعراض.
    Numerous inputs foresaw strong links between the multilateral consultative process and the communication and review process. UN ١٣- توقعت مدخلات عديدة قيام روابط قوية بين العملية الاستشارية المتعددة اﻷطراف وعملية اﻹبلاغ والاستعراض.
    2. Prend note des activités entreprises par le Secrétariat concernant la définition d'exigences en matière de communication et d'analyse de données pour le lindane; UN 2 - يحيط علماً بالأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة بشأن وضع شروط الإبلاغ والاستعراض الخاصة بمادة اللندين؛()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد