The segment focused on best practices, and it resulted in significant inputs from the CSOs to the reporting and review process. | UN | وركز هذا الجزء على أفضل الممارسات، وأسفر عن إسهامات هامة من جانب منظمات المجتمع المدني في عملية الإبلاغ والاستعراض. |
Item 11 National communications from Parties included in Annex I to the Convention: reporting and review | UN | البند 11 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: الإبلاغ والاستعراض |
The SBI requested the secretariat to continue to support the reporting and review processes by implementing the following activities: | UN | 86- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل دعم عمليتي الإبلاغ والاستعراض عن طريق تنفيذ الأنشطة التالية: |
The SBSTA requested the secretariat to continue to support the reporting and review processes by implementing the following activities: | UN | 72- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل دعم عمليتي الإبلاغ والاستعراض عن طريق تنفيذ الأنشطة التالية: |
Item 10 National communications from Parties included in Annex I to the Convention: reporting and review | UN | البند 10 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: الإبلاغ والاستعراض |
The OMP reporting and review process was further streamlined in 2000. | UN | وخضعت عملية الإبلاغ والاستعراض المتعلقة بخطة إدارة المكاتب لمزيد من التبسيط في سنة 2000. |
UNFCCC guidelines on reporting and review | UN | المبادئ التوجيهية للاتفاقية بشأن الإبلاغ والاستعراض |
reporting and review mechanisms existed within international arrangements that allowed for monitoring of the effectiveness of flag States' actions in such circumstances. | UN | وآليات الإبلاغ والاستعراض موجودة ضمن ترتيبات دولية تسمح برصد فعالية إجراءات دول العلم في مثل هذه الظروف. |
UNFCCC guidelines on reporting and review | UN | المبادئ التوجيهية للاتفاقية بشأن الإبلاغ والاستعراض |
The annual reporting and review process has been instrumental in this improvement. | UN | وقد ساهمت عملية الإبلاغ والاستعراض السنوي في هذا التحسن. |
The impact indicators will be taken into use in the 2012 reporting and review process. | UN | وستُأخذ مؤشرات تقييم الأثر في الحسبان في إطار علمية الإبلاغ والاستعراض لعام 2012. |
The impact indicators will be taken into use in the 2012 reporting and review process. | UN | وستؤخذ مؤشرات تقييم الأثر في الحسبان في إطار علمية الإبلاغ والاستعراض لعام 2012. |
Countries that include community representatives in national HIV and AIDS data reporting and review | UN | البلدان التي تضم ممثلين للمجتمع المحلي في عمليات الإبلاغ والاستعراض لبيانات فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز على المستوى الوطني |
4. Information on this strategic objective was provided for the first time during the current reporting and review exercise. | UN | 4- والمعلومات المتعلِّقة بهذا الهدف الاستراتيجي تُقدَّم للمرة الأولى في جولة الإبلاغ والاستعراض الحالية. |
Improving the procedures for communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Overall report on the fourth reporting and review process. | UN | تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف: التقرير الشامل عن عملية الإبلاغ والاستعراض الرابعة. |
20. Furthermore, decision 11/COP.9 requires that all official reports submitted as part of the reporting and review process be in the public domain. | UN | 20- كما أن المقرر 11/م أ-9 يطالب بأن تُنشر وتُتاح جميع التقارير المقدمة في إطار عملية الإبلاغ والاستعراض للجمهور. |
However, a few Parties argued that as long as the reporting and review procedures are consistent and comparable, the rules or approaches could be defined nationally. | UN | غير أن عدداً قليلاً من الأطراف رأى أن من الممكن تحديد القواعد أو النهج على الصعيد الوطني ما دامت إجراءات الإبلاغ والاستعراض متسقة وقابلة للمقارنة. |
Secretariat support to Annex I Parties includes support for the reporting and review processes for their national communications and greenhouse gas (GHG) inventories. | UN | ويتضمن الدعم الذي تقدمه الأمانة إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول دعم عمليتي الإبلاغ والاستعراض المتصلة بما تعده تلك الأطراف من بلاغات وطنية وقوائم جرد لغازات الدفيئة. |
This could be possible in the fifth UNCCD reporting and review cycle which will consider the implementation of the Convention between 2010 and 2011. | UN | وقد يتسنى تحقيق ذلك في دورة الإبلاغ والاستعراض الخامسة الخاصة بالاتفاقية، التي سوف تنظر في تنفيذ الاتفاقية بين عامي 2010 و2011. |
In this context, financial resources should be available for supporting the involvement of NGOs into reporting and reviewing processes. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي توفير الموارد المالية لدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمليتي الإبلاغ والاستعراض. |
Numerous inputs foresaw strong links between the multilateral consultative process and the communication and review process. | UN | ١٣- توقعت مدخلات عديدة قيام روابط قوية بين العملية الاستشارية المتعددة اﻷطراف وعملية اﻹبلاغ والاستعراض. |
2. Prend note des activités entreprises par le Secrétariat concernant la définition d'exigences en matière de communication et d'analyse de données pour le lindane; | UN | 2 - يحيط علماً بالأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة بشأن وضع شروط الإبلاغ والاستعراض الخاصة بمادة اللندين؛() |