The same thing the two of you are thinking right now, that I'm lying. | Open Subtitles | نفس الشيءِ الذي الإثنان منك يَعتقدُ الآن، بِأَنِّي أَكْذبُ. |
I'd make introductions, but it's clear the two of you know each other. | Open Subtitles | أنا أجعل المقدمات، لكنّه برّئ الإثنان منك تعرف بعضهم البعض. |
No matter how much time you have left... two days or two weeks... we're going to make sure that the two of you stay together. | Open Subtitles | مهما كان وقت كثير تَركتَ، يومان أَو إسبوعان، نحن سَنَتأكّدُ الإثنان منك تَبْقى سوية. |
What is your combined income for the two of you together for, say one month? | Open Subtitles | الذي دخلُكَ المشتركُ ل الإثنان منك سوية ل، رأي، شهر واحد؟ |
the two of you with me and Karen at the company booze cruise. | Open Subtitles | الإثنان منك مَعي وكارين في جولة خمرِ الشركةَ البحريةِ. |
That means either you killed Ron, or the two of you killed him together. | Open Subtitles | ذلك يَعْني أمّا قَتلتَ رون، أَو الإثنان منك قَتلَه سوية. |
So this honeymoon period between the two of you is gonna be over soon, right? | Open Subtitles | لذا هذه فترةِ شهرِ العسل بين الإثنان منك سَيصْبَحُ على قريباً، حقّ؟ |
the two of you are walking around in the sewers naked looking for rings and coins? | Open Subtitles | الإثنان منك تَتجوّلُ حوله في بَحْث عن حلقاتِ البالوعاتِ السافرةِ والعملات المعدنيةِ؟ |
Do the two of you always get enough to eat? | Open Subtitles | يَعمَلُ الإثنان منك دائماً أصبحْ كافياً للأَكْل؟ |
I will not let this trial become about the two of you. | Open Subtitles | أنا سوف لَنْ أَتْركَ هذه المحاكمةِ أصبحْ حول الإثنان منك. |
I believe that if the two of you go out on this mission, and Anna Espinosa has her way, | Open Subtitles | أعتقد ذلك إذا الإثنان منك إخرج على هذه المهمّة، وآنا إسبينوسا عندها طريقها، |
But I have this fantasy that our wedding will bring the two of you back together. | Open Subtitles | لَكنِّي عِنْدي هذا الخيالِ الذي زفافنا سَيَجْلبُ الإثنان منك يَدْعمُ سوية. |
Here I am looking up at the two of you when I was originally brought down to operate on both of you. | Open Subtitles | هنا أَنْظرُ إلى الإثنان منك عندما أنا أُسقطتُ أصلاً للإشتِغال على كِلاكما. |
So what, are the two of you going to paint the house now by yourselves? | Open Subtitles | لذا الذي، الإثنان منك ذِهاب لصِباغَة البيتِ الآن لوحدكم؟ |
the two of you will be so happy if you are married to each other lt'll make brother so happy too. | Open Subtitles | الإثنان منك ستكون سعيد جدا إذا أنت متزوّج من بعضهم البعض هو سيجعل أخّ سعيد جدا أيضا. |
He said he wanted to send the two of you back to Canada | Open Subtitles | قال بأنّه أراد الإرسال الإثنان منك تعود إلى كندا |
You know, the two of you should get going or you'll miss the reservation | Open Subtitles | تَعْرفُ، الإثنان منك يَجِبُ أَنْ يَبْدأَ أَو أنت سَتَتغيّبُ عن الحَجْزِ |
But she was pretty convincing about the two of you. | Open Subtitles | لَكنَّها كَانتْ إقتِناع جميلاً حول الإثنان منك. |
Well, I hope the two of you will understand if, in future, | Open Subtitles | حَسناً، أَتمنّى الإثنان منك سَ إفهمْ إذا، مُستقبلاً، |
All right, it's come to my attention that there is some tension between the two of you. | Open Subtitles | حَسَناً، هو يَجيءُ إلى إنتباهِي بأنّ هناك بَعْض التَوَتّرِ بين الإثنان منك. |