It is up to those twelve members, who are not answerable to any institution, to effectively put in practice the rights given them by being independent. | UN | والأمر متروك للأعضاء الإثني عشر الذين لا يخضعون لأية مؤسسة لكي يُعملوا الحقوق الممنوحة لهم عن طريق استقلالهم. |
One of the total number of twelve candidates was a woman. Both elected senators were men. Elections to regional assemblies | UN | وكانت واحدة من العدد الإجمالي للمرشحين الإثني عشر امرأة، وكان العضوان المنتخبان لمجلس الشيوخ رجلين. |
The Forum is patterned after the twelve critical areas of the Beijing Platform for Action (BPFA). 5.15. | UN | وينظم المحفل على نمط المجالات الحرجة الإثني عشر لمنهاج عمل بيجين. |
The claims in the present instalment raise eight of these twelve loss types. | UN | وتتناول المطالبات الواردة في هذه الدفعة ثمانية من أنواع الخسارة الإثني عشر هذه. |
Review and appraisal of progress made in the implementation of the twelve critical areas of concern in the Beijing Platform for Action | UN | استعراض وتقييم التقدم المحرز في مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر التي يتضمنها منهاج عمل بيجين |
In order to advance the Pacific Plan over the next twelve months, Leaders: | UN | أعلن القادة ما يلي، للنهوض بخطة منطقة المحيط الهادئ على مر الإثني عشر شهرا القادمة: |
Leaders agreed on a number of key commitments in order to move the Plan forward in the next twelve months. | UN | ووافق القادة على عدد من الالتزامات الرئيسية من أجل المضي قدما بالخطة خلال الإثني عشر شهرا القادمة. |
In order to advance the Pacific Plan over the next twelve months, Leaders: | UN | لإحراز تقدم في تنفيذ خطة منطقة المحيط الهادئ خلال فترة الإثني عشر شهرا القادمة، فإن القادة: |
Subparagraph (d) -- The Committee would welcome a progress report, in relation to the twelve relevant international conventions and protocols relating to terrorism, on: | UN | بود اللجنة أن تتلقى، بخصوص الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الإثني عشر المتعلقة بالإرهاب، تقريرا عن: |
As we reported at the appropriate time, Argentina is a party to nine of the twelve international counter-terrorism agreements currently in force. | UN | والأرجنتين، كما ذكرنا في حينه، طرف في تسعة من الاتفاقات الدولية الإثني عشر لمكافحة الإرهاب المعمول بها حاليا. |
Germany has thus signed all twelve UN Conventions and Protocols concerning international terrorism: | UN | ولذلك وقعت الإثني عشر صكا التي تشكل جميع اتفاقيات وبروتوكولات الأمم المتحدة المعنية بالإرهاب الدولي وهي: |
Jamaica is a party to eight of the twelve relevant international conventions and protocols relating to terrorism. | UN | جامايكا طرف في ثمان من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الإثني عشر ذات الصلة بالإرهاب. |
In spite of the deeply troubling events that have taken place over the last twelve months, there have been some positive movements. | UN | بالرغم من الأحداث المزعجة بشكل عميق التي حصلت خلال الشهور الإثني عشر الأخيرة، فقد حدثت أيضا بعض التطورات الإيجابية. |
Indeed, the last twelve months have been trying times in our efforts to build consensus on development and to maintain international peace and security. | UN | والواقع أن الأشهر الإثني عشر الأخيرة كانت فترة عصيبة في جهودنا المبذولة لبناء توافق في الآراء بشأن التنمية وصون السلام والأمن الدوليين. |
The provisions of all twelve Universal Anti-terrorism instruments are incorporated into the Criminal Law. | UN | أدرجت أحكام الصكوك الدولية الإثني عشر المتعلقة بقمع الإرهاب في القانون الجنائي. |
Of the twelve Parties that submitted their plans for the UNDDD programme, five reported carrying out Decade-related activities and one reported it was not undertaking UNDDD activities. | UN | وأبلغ خمس من البلدان الإثني عشر التي قدمت خططها إلى برنامج العقد أنها تنفّذ أنشطة متصلة بالعقد، وأبلغ آخر أنه لا ينفذ أنشطة العقد. |
In these twelve years, my heart has never felt at ease | Open Subtitles | في هذه السنوات الإثني عشر قلبي لم يشعر بالراحة |
And I decided to give erin the twelve days of christmas. | Open Subtitles | وقررت إعطاء ايرين الإثني عشر يوما من العيد |
I've been working steady for the last twelve years, minus the last three. | Open Subtitles | لقد كنت أمثل في الإثني عشر عاما الاخيرة ماعدا آخر ثلاث سنوات |
In practice, the decision of the Council of the XII can be considered more as a vote, rather than a judgement, by virtue of which one of the two judgements is executed. | UN | ويمكن عملياً أن يعتبر قرار مجلس الإثني عشر رأياً وليس حكماً، ينفذ بموجبه أحد الحكمين. |
Oh, well, uh, C.T. shows an aortic aneurysm so big, it's torn into the duodenum. | Open Subtitles | حسنا، الأشعة المقطعية أظهرت أم دم أبهرية ضخمة للغاية، لدرجة تمزيقها الإثني عشر. |
That i, sue sylvester, have developed a duodenal ulcer. (sighs loudly) And now i've taken to drinking a mixture | Open Subtitles | .بأني أنا,(سو سيلفستر)زادت قرحة الإثني عشر والآن لقد أخذت بشربِ مزيجٍ |