Well, as a matter of fact, let's have Dr. Foster answer that. | Open Subtitles | حسنا، كما واقع الأمر، دعونا لها الدكتور فوستر الإجابة على هذا. |
The delegation should answer that question with reference to its relevant legislation and case law. | UN | وأضاف أنه ينبغي على الوفد الإجابة على هذا السؤال بالإشارة إلى التشريعات والسوابق القضائية ذات الصلة. |
There is no provision in the Covenant that would suggest that the answer to this question is affirmative. | UN | ولا يوجد في العهد حكم يشير إلى أن الإجابة على هذا السؤال هي بالإيجاب. |
We cannot agree with the Committee's view that the answer to this question should be in the affirmative. | UN | ولا نستطيع أن نوافق على رأي اللجنة بأن الإجابة على هذا السؤال هي بالإيجاب. |
In his view, the answer to that question was in the affirmative. | UN | وقال إن من رأيه أن الإجابة على هذا السؤال هي بالإيجاب. |
Although I'm not asking you to answer this question, what did you eat at the 9th floor? | Open Subtitles | بالرغم من أني لا أطلب منكِ الإجابة على هذا السؤال ماذا أكلتِ في الطابق التاسع؟ |
Oh, I'm a bit sick of answering that question. | Open Subtitles | لقد سئمت من الإجابة على هذا السوأل ؟ |
It is difficult to give a definitive response to this request, but the Special Rapporteur believes that no treaty is untouchable. | UN | ومن رأي المقرر الخاص أن من الصعب الإجابة على هذا السؤال إجابة جامعة مانعة، لكنه يعتقد بعدم وجود معاهدات غير قابلة للتغيير. |
To answer that question, it is important to distinguish between two issues that have become conflated in public debate: electronic espionage against foreign entities and domestic surveillance of a government’s own citizens. | News-Commentary | لكي نتمكن من الإجابة على هذا التساؤل فمن الأهمية بمكان أن نميز بين قضيتين تخلط المناقشة العامة بينهما: التجسس الإلكتروني ضد الكيانات الأجنبية والمراقبة المحلية من قِبَل حكومة لمواطنيها. |
Well, you, of all people, should know, I can't really answer that. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تعرفي أنني لا أستطيع الإجابة على هذا حقاً |
Holy Father, I know exactly how to answer that question. | Open Subtitles | أيها الأب الأقدس، أنا أعلم تماما كيفية الإجابة على هذا السؤال |
And before you answer that question, get out of here! | Open Subtitles | وقبل الإجابة على هذا السؤال ، والخروج من هنا! |
You gonna answer that question or what? | Open Subtitles | هل ستعمل الإجابة على هذا السؤال أم ماذا؟ |
Presumably, the answer to this question will also be different for the different types of sanctions. | UN | والمفترض أن الإجابة على هذا السؤال ستكون مختلفة أيضا بالنسبة إلى مختلف أنواع الجزاءات. |
But it is important to note that the answer to this question would not by itself resolve the matter. | UN | لكن من الأهمية التنويه بأن الإجابة على هذا السؤال لن تأتي بمفردها بحسم لهذه المسألة. |
Our very survival depends on the answer to this question: | Open Subtitles | بقاؤنا أحياء يعتمد على الإجابة على هذا السؤال |
I think the answer to that might lie in the victim. | Open Subtitles | أظن أن الإجابة على هذا السؤال تكمن في طبيعة الضحية |
And I think we both know the answer to that. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أن كلانا يعلم الإجابة على هذا السؤال |
You're damn right I'm refusing to answer this question. | Open Subtitles | إنكِ محقة، إنني أرفض الإجابة على هذا السؤال. |
In case I wasn't clear last week... I'm done answering that question. | Open Subtitles | في حال لم أكن واضحةً الاسبوع الماضي، لقد فرغت من الإجابة على هذا السؤال. |
For our response to this item please refer to the response to paragraph 2.1 regarding implementation of Security Council resolution 1624 (2005). | UN | يرجع في الإجابة على هذا البند إلى الإجابة الواردة على الفقرة 2-1 من الفقرة 2 الخاصة بتنفيذ القرار 1624 (2005) |
As a general rule, activities functioning in governmental and intergovernmental structures tend to be influenced by political factors more than by cost/benefit factors in answering this question. | UN | وكقاعدة عامة، تميل الأنشطة التي تجري في الهياكل الحكومية والحكومية الدولية نحو التأثر بالعوامل السياسية أكثر من عوامل التكاليف مقابل المنافع في الإجابة على هذا السؤال. |
Maybe, but you're the only one who can answer the question. | Open Subtitles | ربما، ولكن أنت الوحيد التي يمكنها الإجابة على هذا السؤال |
In order to reply to this question, it is necessary to draw a distinction between two possible scenarios that are fundamentally different. | UN | تستدعي الإجابة على هذا السؤال التمييز بين حالتين مختلفتين تمام الاختلاف: |
Where possible, a short explanation should be provided for why this answer has been given. | UN | وينبغي، حيثما كان ذلك ممكنا، أن يقدم تفسير موجز لسبب الإجابة على هذا النحو. |
However, this question cannot be answered until the question of the scope of immunity has been considered.) " This differentiates this topic substantially from the subject of immunity from civil jurisdiction. | UN | بيد أنه لا يمكن الإجابة على هذا السؤال ما لم يُنظر في مسألة المدى الذي تشمله الحصانة) " (). وذلك ما يميز هذا الموضوع جوهريا عن موضوع الحصانة من الولاية القضائية المدنية. |
I'm going to have to take this. I think I can find my house from here. | Open Subtitles | علي الإجابة على هذا الاتصال أظن أنه بإمكاني الوصول إلى المنزل بنفسي |