ويكيبيديا

    "الإجراءات التنظيمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regulatory actions
        
    • regulatory action
        
    • organizational procedures
        
    • regulatory procedures
        
    • regulatory measures
        
    • regulatory acts
        
    regulatory actions to ban a chemical should not result in creation of a stockpile requiring waste disposal. UN ينبغي ألا تؤدي الإجراءات التنظيمية لحظر مادة كيميائية إلى نشوء مخزون يستدعي التخلص منه كنفايات.
    regulatory actions to ban a chemical should not result in creation of a stockpile requiring waste disposal. UN ينبغي ألا تؤدي الإجراءات التنظيمية لحظر مادة كيميائية إلى نشوء مخزون يستدعي التخلص منه كنفايات.
    Both final regulatory actions had been based on environmental concerns. UN وقد استندت الإجراءات التنظيمية النهائية لكليهما إلى شواغل بيئية.
    Succinct details of the final regulatory action(s) UN تفاصيل مقتضبة عن الإجراءات التنظيمية النهائية
    Annex 2 Details on Final regulatory action UN المرفق 2: تفاصيل الإجراءات التنظيمية النهائية المبلغ عنها
    regulatory actions to ban a chemical should not result in creation of a stockpile requiring waste disposal. UN ينبغي ألا تؤدي الإجراءات التنظيمية لحظر المادة الكيميائية إلى تكوين مخزون يتطلب التخلص من النفايات.
    regulatory actions to ban a chemical should not result in creation of a stockpile requiring waste disposal. UN ينبغي ألا تؤدي الإجراءات التنظيمية لحظر المادة الكيميائية إلى نشوء مخزون يتطلب التخلص من النفايات.
    regulatory actions to ban a chemical should not result in creation of a stockpile requiring waste disposal. UN ينبغي ألا تؤدي الإجراءات التنظيمية لحظر المادة الكيميائية إلى نشوء مخزون يتطلب التخلص من النفايات.
    regulatory actions to ban a chemical should not result in creation of a stockpile requiring waste disposal. UN ينبغي ألا تؤدي الإجراءات التنظيمية لحظر المادة الكيميائية إلى نشوء مخزون يتطلب التخلص من النفايات.
    regulatory actions to ban a chemical should not result in creation of a stockpile requiring waste disposal. UN ينبغي ألا تؤدي الإجراءات التنظيمية لحظر المادة الكيميائية إلى تكوين مخزون يتطلب التخلص من النفايات.
    regulatory actions to ban a chemical should not result in creation of a stockpile requiring waste disposal. UN ينبغي ألا تؤدي الإجراءات التنظيمية لحظر المادة الكيميائية إلى نشوء مخزون يتطلب التخلص من النفايات.
    regulatory actions were taken on the basis of unacceptable risk to human health. UN اتخذت الإجراءات التنظيمية استنادا إلى المخاطر غير المقبولة التي تتعرض لها صحة البشر.
    regulatory actions to ban a chemical should not result in creation of a stockpile requiring waste disposal. UN ينبغي ألا تؤدي الإجراءات التنظيمية التي تحظر المادة الكيميائية إلى نشوء مخزون منها يلزم التخلص منه كنفايات.
    Article 5 of the Convention describes the obligations of Parties in notifying final regulatory actions and also the role of Convention's Secretariat. UN تتناول المادة 5 من الاتفاقية التزامات الأطراف بالإخطار عن الإجراءات التنظيمية النهائية وكذلك دور أمانة الاتفاقية.
    Further, the basis for final regulatory actions is often not adequately documented. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن أساس الإجراءات التنظيمية النهائية لا يخضع للتوثيق الكافي في كثير من الأحيان.
    regulatory actions were taken on the basis of unacceptable risk to human health. UN اتخذت الإجراءات التنظيمية استنادا إلى المخاطر غير المقبولة التي تتعرض لها صحة البشر.
    Parties submitting notifications of final regulatory action. UN قيام الأطراف بتقديم إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية
    Parties submitting notifications of final regulatory action. UN قيام الأطراف بتقديم إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية
    Succinct details of the final regulatory action(s) UN تفاصيل مقتضبة عن الإجراءات التنظيمية النهائية
    Annex 2 Details on Final regulatory action UN المرفق 2: تفاصيل الإجراءات التنظيمية النهائية المبلغ عنها
    Such organizational procedures have produced not only considerable achievements, but a substantial reduction in costs. UN وحققت هذه الإجراءات التنظيمية إنجازات كثيرة كما حققت وفورات كبيرة في التكاليف.
    The regulatory procedures for recruiting staff and application of the salary scale were not followed. There was insufficient training, particularly in the areas of ethics and self-evaluation. UN ولم تُتّبع الإجراءات التنظيمية المتعلقة بتعيين الموظفين وتطبيق جدول المرتبات وكان ثمة عدم كفاية في التدريب، ولا سيما في مجالي المعايير الأخلاقية والتقييم الذاتي.
    This issue must be dealt with by drawing up an inventory of toponyms and by pointing out some of the regulatory measures that have been taken, though these remain somewhat sporadic. UN لذلك، يتعين الوقوف على عناصر هذه الإشكالية عن طريق تقييم الوضع الراهن للأسماء الجغرافية، وتسليط الضوء على عدد من الإجراءات التنظيمية التي اتخذت في هذا المجال، والتي ظلت تكتسي مع ذلك طابعا متفرقا.
    3. Sanctions relating to Osama bin Laden, members of Al-Qa`ida and the Taliban regime have been introduced into the Brazilian legal system by the following regulatory acts: UN 3 - ولقد أدخلت الجزاءات المتعلقة بأسامة بن لادن وأعضاء القاعدة ونظام طالبان في النظام القانوني البرازيلي عن طريق الإجراءات التنظيمية التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد