ويكيبيديا

    "الإجراءات والمبادرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • actions and initiatives
        
    • action and initiatives
        
    • measures and initiatives
        
    • Programme of Action
        
    At the same time, the international community has been supporting NEPAD through a number of international actions and initiatives. UN وفي الوقت نفسه، ما فتئ المجتمع الدولي يدعم الشراكة الجديدة من خلال عدد من الإجراءات والمبادرات الدولية.
    Further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action UN الإجراءات والمبادرات الأخرى الكفيلة بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    Strengthened field operations through actions and initiatives that put mission needs first UN تعزيز العمليات الميدانية عن طريق الإجراءات والمبادرات التي تولي الأولوية لاحتياجات البعثة
    Strengthened field operations through actions and initiatives that put mission needs first: UN تعزيز العمليات الميدانية عن طريق الإجراءات والمبادرات التي تولي الأولوية لاحتياجات البعثة:
    Endeavour to support actions and initiatives aiming at restoring confidence, growth and jobs, based upon transparent regulation and strong global institutions, UN السعي لدعم الإجراءات والمبادرات الرامية إلى استعادة الثقة والنمو وفرص العمل، على أساس قواعد التنظيم الشفافة والمؤسسات العالمية القوية،
    Far-reaching actions and initiatives to promote sustainable forest management require substantial and long-term investments. UN إن الإجراءات والمبادرات البعيدة المدى الرامية إلى تعزيز الإدارة المستدامة للغابات تتطلب استثمارات ضخمة وطويلة الأجل.
    :: Identifying priority actions and initiatives at different levels UN :: تحديد الإجراءات والمبادرات ذات الأولوية على مختلف الصُعد
    actions and initiatives UN الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    The Secretary-General's report identifies a number of key actions and initiatives that have been undertaken by the United Nations system. UN إن تقرير الأمين العام يحدد عددا من الإجراءات والمبادرات الرئيسية التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة.
    It also considered further actions and initiatives for achieving gender equality in the new millennium. UN كما نظرت في الإجراءات والمبادرات الأخرى التي يتعين اتخاذها من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين في الألفية الجديدة.
    Further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action UN الإجراءات والمبادرات الأخرى الكفيلة بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    Further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action UN الإجراءات والمبادرات الأخرى الكفيلة بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    Further actions and initiatives for overcoming obstacles to the implementation of the Beijing Platform for Action UN الإجراءات والمبادرات الأخرى الواجب اتخاذها من أجل تذليل العقبات التي تعترض تنفيذ منهاج عمل بيجين
    HS/C/PC.2/3/Add.1 Further actions and initiatives to implement the commitments of the Habitat Agenda: note by the secretariat UN HS/C/PC.2/3/Add.1 الإجراءات والمبادرات الأخرى لتنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في جدول أعمال الموئل: مذكرة من الأمانة
    The second document or chapter would deal with future actions and initiatives to implement the commitments of the Habitat Agenda. UN وتتناول الوثيقة الثانية أو الفصل الثاني الإجراءات والمبادرات المقبلة لتنفيذ التزامات جدول أعمال الموئل.
    The debate should focus on proposed actions and initiatives for further implementation of the Monterrey Consensus and the outcome of the Doha Review Conference. UN وتنصب تلك المناقشة على الإجراءات والمبادرات المقترحة لمواصلة تنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر الدوحة الاستعراضي.
    The debate should focus on proposed actions and initiatives for further implementation of the Monterrey Consensus and the outcome of the Conference. UN وتنصب تلك المناقشة على الإجراءات والمبادرات المقترحة لمواصلة تنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر الدوحة الاستعراضي.
    Strengthened field operations through actions and initiatives that put mission needs first: UN تعزيز العمليات الميدانية عن طريق الإجراءات والمبادرات التي تضع احتياجات البعثة في المقام الأول:
    Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives UN تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    ON PHILIPPINE action and initiatives AGAINST UN بشأن الإجراءات والمبادرات التي اتخذتها الفلبين
    While a number of special measures and initiatives had been introduced to strengthen women's active participation in development, more was needed to reach a larger number of women. UN ورغم إدخال عدد من اﻹجراءات والمبادرات الخاصة لتعزيز مشاركة المرأة مشاركة نشطة في عملية التنمية، فإن هناك حاجة للقيام بالمزيد من أجل الوصول إلى عدد أكبر من النساء.
    The Conference has the mandate to comprehensively assess the implementation of the Brussels Programme of Action; share best practices and lessons learned; and identify obstacles and constraints encountered as well as actions and initiatives needed to overcome them. UN وأُسندت للمؤتمر ولاية إجراء تقييم شامل لتنفيذ برنامج عمل بروكسل؛ وعرض أفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ وتحديد العقبات والقيود التي صودفت، وكذلك الإجراءات والمبادرات المطلوبة للتغلب عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد