Victims may make representations to the Pre-trial Chamber, in accordance with the Rules of Procedure and Evidence. | UN | ويجوز للمجني عليهم إجراء مرافعات لدى دائرة ما قبل المحاكمة وفقاً للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
Proposal by Colombia concerning the Rules of Procedure and Evidence | UN | اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات |
Proposal by Colombia concerning the Rules of Procedure and Evidence | UN | اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات |
Proposal by Colombia on the Rules of Procedure and Evidence | UN | اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات |
Rule 44 of the Rules of Procedure and Evidence has been amended as recommended by the Office of Internal Oversight Services. | UN | وقد تم تعديل المادة 44 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات على النحو الذي أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Proposal submitted by Australia on the Rules of Procedure and Evidence: Part 6 of the Rome Statute | UN | اقتراح مقدم من استراليا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: الباب 6 من نظام روما الأساسي |
Proposal submitted by Australia on the Rules of Procedure and Evidence: Part 6 of the Rome Statute | UN | اقتراح مقدم من استراليا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: الباب 6 من نظام روما الأساسي |
Working Group on Rules of Procedure and Evidence related | UN | الفريق العامل المعني بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة |
the Rules of Procedure and Evidence were amended to reflect those objectives. | UN | وجرى تعديل القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات لكي تعبر عن تلك الأهداف. |
13. the Rules Committee submits or discusses proposals for amendments to the Rules of Procedure and Evidence. | UN | 13 - تقوم لجنة القواعد بعرض أو مناقشة مقترحات التعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
11. the Rules Committee submits or discusses proposals for amendments of the Rules of Procedure and Evidence. | UN | 11 - تضطلع لجنة القواعد بعرض أو مناقشة مقترحات التعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
Article 13: Rules of Procedure and Evidence | UN | المادة 13: القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات |
Article 13: Rules of Procedure and Evidence | UN | المادة 13: القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات |
According to the Tribunals' Rules of Procedure and Evidence, most of such interlocutory appeals require certification by the Trial Chamber. | UN | ووفقا للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمتين، يقتضي معظم تلك الطعون العارضة تصديقا من الدائرة الابتدائية. |
14. the Rules Committee submits or discusses proposals for amendments to the Rules of Procedure and Evidence. | UN | 14 - تقوم لجنة القواعد بعرض أو مناقشة مقترحات التعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
The Special Court shall provide, in its rules of Procedure and Evidence, for the protection of victims and witnesses. | UN | تنص المحكمة الخاصة في القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات على توفير الحماية للضحايا والشهود. |
The disclosure of specific defences in advance is, of course, useful and provision is made for this in the current Rules of Procedure and Evidence. | UN | وبالطبع فإن الإفصاح المسبق عن دفوع محددة مفيد؛ وقد نصت على ذلك القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات بصيغتها الحالية. |
:: Amendments to the Rules of Procedure and Evidence and the Practice Directions. | UN | :: تعديلات القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وتوجيهات الممارسة. |
The Tribunal has started to amend its Rules of Procedure and Evidence as well as its management of defence costs. | UN | بدأت المحكمة تعديل القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المعمول بها لديها وكذلك أسلوب إدارتها لتكاليف الدفاع. |
In particular, the judges of the Tribunal have adopted several changes to the Rules of Procedure and Evidence with a view to expediting the pace of trials. | UN | فقد اعتمد قضاة المحكمة بوجه خاص عدة تغييرات أدخلت على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات بغية تسريع وتيرة المحاكمات. |
Proposal submitted by Australia: Draft Rules of Procedure and Evidence of the International Criminal Court | UN | اقتراح مقدم من استراليا: مشروع القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة الجنائية الدولية |
Working Group on Rules of Procedures and Evidence concerning Part 10 of the Statute | UN | الفريق العامل المعني بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات فيما يتعلق بالباب 10 مـن النظــام الأساســي |
the Rules of Procedure and Evidence provide for a Victims and Witnesses Support Unit to be established under the authority of the Registrar. | UN | وتنص القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات على إنشاء وحدة لدعم المجني عليهم والشهود تخضع لسلطة المسجل. |