ويكيبيديا

    "الإحتياجات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • needs
        
    • requirements
        
    • disabled
        
    Special education and the welfare of students with special needs UN في مجال التربية الخاصة ورعاية الطلبة ذوي الإحتياجات الخاصة
    A simple path to goodness needs a supernatural roadmap. Open Subtitles طريق بسيط إلى الإحتياجات النبيلة خريطه طريق خارقة
    Or, in Neil's case, a very special needs week. Open Subtitles أو, في حالة نيل أسبوع الإحتياجات الخاصة جدا
    The use of such documents to withhold appropriations has been restricted to real requirements. UN واستخدام تلك الوثائق لاحتجاز الإعتمادات أصبح قاصرا علي الإحتياجات الحقيقية.
    As each action plan is developed, it will be useful to consider the administrative requirements for implementation of the Convention, addressing mechanisms for adoption into local law, secretariat functions and responsibilities and any assignment of responsibilities for implementation. UN وعند وضع كل اتفاقية، من الأفضل أن يتم بحث الإحتياجات الإدارية لتنفيذ الاتفاقية، وتحديد الآليات التي تكفل إقرارها في القانون المحلى، ووظائف ومسؤوليات الأمانة وأي مهام أو مسؤوليات أخرى للتنفيذ.
    I assume you mean a school for the mentally disabled. Open Subtitles أعتقد أنك تقصد مدرسة ذوي الإحتياجات الخاصة
    I have a cousin with special needs just like Stuart here. Open Subtitles أنا لديّ ابن عم من ذوي الإحتياجات الخاصة مثل ستيوارت
    You can tell a whole life by a scent--sex, health, fucking needs. Open Subtitles يمكنك معرفة كل شيء من خلال الرائحة، الجنس الحالة الصحية، الإحتياجات
    And we neither hasten nor postpone death while still supporting the emotional, physical, spiritual and practical needs of our guests. Open Subtitles و نحن لا نعجل أو نأجل الموت بينما لا نزال نساند الإحتياجات العاطفية، والجسدية، والروحية و العملية لضيوفنا
    Microcredit, a recent financial mechanism, meets the urgent needs of the poor population to accede to financial resources. UN والإئتمان البالغ الصغر، وهو آلية مالية قريبة العهد، يلبي الإحتياجات العاجلة للفقراء بغية الحصول على الموارد المالية.
    These might range from informational needs, training and assessment through to investment projects. UN وتتراوح هذه الإحتياجات من احتياجات للمعلومات، والتدريب، والتقييم إلى المشروعات الاستثمارية.
    Statement to include the needs for a global mechanism for the sound management of chemicals? UN هل يجب أن تتضمن الإحتياجات آلية عالمية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية؟
    The development needs of the region are large and diverse, and they require the continued engagement and attention of the international community. UN وإن الإحتياجات الإنمائية للمنطقة كبيرة ومتنوعة، وهي تتطلب المشاركة المتواصلة من المجتمع الدولي.
    An eyewitness to the abuse of a child with special needs, and no charges were filed? Open Subtitles شاهد عيان على سوء معاملة طفل من ذوي الإحتياجات الخاصة ولم يتم توجيه أى إتهامات ؟
    We should all have such special needs. Open Subtitles ينبغي علينا جميعاً أن نحظى بمثل تلك الإحتياجات الخاصة
    Hey, let's hear it for our senior class leaders, who spoke so passionately about the needs of our school. Open Subtitles لنسمعها من رؤساء أقسام عام التخرج الذين يتحدثون بعاطفة جياشة حول الإحتياجات في مدرستنا
    But if you do not have these needs met, you will never survive the experience. Open Subtitles ولكن إن لم تملكين هذه الإحتياجات مجتمعة لن تنجين من التجربة قط.
    Any increase or decrease in resource requirements attributable to changes in the level or nature of activities carried out by an organization during the current budget period and those proposed for the forthcoming budget period. UN أي زيادة أو نقصان في الإحتياجات من الموارد تعزى إلى تغييرات في مستوى أو طبيعة الأنشطة التي تنفذها منظمة خلال فترة الميزانية الراهنة وتلك المقترحة لفترة ميزانية مقبلة.
    Such commitments are normally restricted to administrative requirements of a continuing nature and to contracts or legal obligations where long lead times are required for delivery; UN وتقتصر تلك الإرتباطات عادة على الإحتياجات الإدارية ذات الطابع المسـتمر وعلى العقود أو الالتزامات القانونية التي يتطلب الوفاء بها مُهل زمنية طويلة؛
    Table 8 below shows the changes in resource requirements between the proposed 2004-2005 biennial support budget and the approved 2002-2003 support budget estimates. UN 68 - ويظهر الجدول 8 التغييرات فـي الإحتياجات من الموارد بين تقديرات ميزانية الدعم المعتمدة للفترة 2004-2005 وميزانية الدعم المعتمدة لفترة السنتين 2002-2003.
    Table 7 below shows the changes in resource requirements between the proposed 2006 - 2007 and the approved 2004 - 2005 biennial support budgets. UN 44 - ويبين الجدول 7 التغييرات فـي الإحتياجات من الموارد بين ميزانية الدعم المقترحة للفترة 2006 - 2007 وميزانية الدعم المعتمدة لفترة السنتين 2004 - 2005.
    And fanny packs are solely meant for the elderly and disabled. Open Subtitles والحزام المضحك هو فقط لكبار السن وذوي الإحتياجات الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد