Programme information management system roll-out with finance module QAS/IT financial management tool | UN | نظام إدارة معلومات البرامج العامل وأداة الإدارة المالية لوحدة الخدمات المالية |
Implementation of HACT will require further strengthening of the capacities of both national and United Nations staff in financial management. | UN | وسيؤدي تنفيذ ذلك النهج إلى زيادة تعزيز قدرات موظفي الأمم المتحدة والموظفين الوطنيين معا في مجال الإدارة المالية. |
Strategies and options to strengthen public financial management with a view to ensuring effective domestic resource mobilization | UN | الاستراتيجيات والخيارات في مجال تعزيز الإدارة المالية العامة من أجل كفالة التعبئة الفعالة للموارد المحلية |
Approves the following Financial Regulations for the financial administration of the International Tribunal for the Law for the Sea. | UN | تقر النظام المالي التالي ﻷغراض اﻹدارة المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Audit of the Finance Management and Support Service, Office of Mission Support | UN | مراجعة حسابات دائرة الإدارة المالية والدعم المالي التابعة لمكتب دعم البعثات |
With regard to financial management, the Board found deficiencies in regional and field office accountability and financial management. | UN | فيما يتعلق بالإدارة المالية، وجد المجلس أوجه قصور في مساءلة المكاتب الإقليمية والميدانية وفي الإدارة المالية. |
financial management of UNHCR operations in Sri Lanka UNHCR operations in Cameroon | UN | الإدارة المالية لعمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في سري لانكا |
IPSAS adoption could also enhance the role and profile of financial management in general and finance functions in particular. | UN | ويمكن لاعتماد هذه المعايير أيضا أن يعزز دور وأهمية الإدارة المالية بوجه عام والمهام المالية بوجه خاص. |
Additional training on financial management will be carried out in 2000. | UN | وسيتاح تدريب إضافي في مجال الإدارة المالية خلال عام 2000. |
make reasoned decisions in the area of financial management and be able to adapt to changes in factors affecting those decisions | UN | :: اتخاذ قرارات مدروسة في مجال الإدارة المالية والقدرة على التكيف مع التغيرات في العوامل المؤثرة في هذه القرارات |
It also noted the recommendations aimed at improving financial management and reporting, human resources management and programme management. | UN | كما أحاطـت علما بالتوصيات الرامية إلى تحسين الإدارة المالية ونشر المعلومات، وإدارة الموارد البشرية، وإدارة البرامج. |
We are restructuring our public financial management system to enhance transparency in the use of public funds. | UN | ونعكف على إعادة هيكلة نظام الإدارة المالية العامة لدينا لتعزيز الشفافية في استخدام الأموال العامة. |
This new system will be integrated with the newly implemented version 6 of the financial management system. | UN | وسيُدمج هذا النظام الجديد مع الإصدار 6 من نظام الإدارة المالية الذي بدأ تشغيله مؤخرا. |
financial management should be strengthened in order to assure Member States that funds were being used responsibly. | UN | وأضاف أنه ينبغي تعزيز الإدارة المالية لتطمئن الدول الأعضاء إلى أن الأموال تُستخدَم بطريقة مسؤولة. |
Tight financial management of income and budget expenditure will result in quarterly budget adjustments, as may be required. | UN | وستسفر الإدارة المالية الصارمة للدخل ونفقات الميزانية عن حدوث تعديلات ربع سنوية في الميزانية، حسب الاقتضاء. |
financial management systems will be rationalized to increase efficiency, transparency and accountability. | UN | وسيجري ترشيد نظم الإدارة المالية من أجل زيادة الكفاءة والشفافية والمساءلة. |
The majority of the centres lack strategic financial management and consequently will not become financially sustainable unless they are comprehensively restructured. | UN | وتفتقر معظم المراكز إلى الإدارة المالية الإستراتيجية ومن ثم لن تصبح مستدامة مالياً ما لم يعاد تنظيمها بصورة شاملة. |
An ICT budget and financial management processes will be established. | UN | وستُرصد ميزانية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وستُنشأ عمليات الإدارة المالية. |
1.1 These Regulations shall govern the financial administration of the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | ينظم هذا النظام المالي اﻹدارة المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار. |
The Chief of the Witness Support Unit is also responsible for the financial administration of the many witness hotel and travel contracts. | UN | ويتحمل رئيس وحدة دعم الشهود أيضا مسؤولية اﻹدارة المالية لعقود الفنادق التي يقيم فيها الشهود وعقود تسفيرهم العديدة. |
The Finance Management and Support Service began to receive verification reports for processing as of early 2001. | UN | بدأت دائرة الإدارة المالية والدعم المالي في تلقي تقارير التحقق للبت فيها في أوائل عام 2001. |
That requires strengthening the investment climate, fiscal management and infrastructure services. | UN | ويتطلب ذلك تعزيز بيئة الاستثمار، وتحسين الإدارة المالية والخدمات الهيكلية. |
The ratings cover aspects of Financial, risk and performance management and are supported by a checklist of six questions. | UN | وتغطي التقديرات حسب اللون جوانب الإدارة المالية وإدارة الأداء والمخاطر وتدعمها قائمة مرجعية تتألف من ستة أسئلة. |
Modest progress was also recorded towards reforming the security sector, improving financial governance and extending State authority. | UN | وسجل تقدم متواضع أيضا في مجالات إصلاح القطاع الأمني وتحسين الإدارة المالية وبسط سلطة الدولة. |
Controller and Director Division of Financial and Administrative Management | UN | المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
In Brazil, with IDB financing, UNDP worked with the National fiscal administration Programme for Brazil to improve the management of public funds. | UN | ففي البرازيل عمل البرنامج اﻹنمائي مع برنامج اﻹدارة المالية الوطنية بالبرازيل، على تحسين إدارة اﻷموال العامة، بتمويل من مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية. |
If fiscal governance continues to improve, the IMF staff-monitored programme is expected to be replaced by an emergency post-conflict assistance programme, to be negotiated in the second half of the year. | UN | وإذا استمرت الإدارة المالية في التحسُّن، فمن المتوقع أن يُستعاض عن البرنامج الذي يرصده موظفو صندوق النقد الدولي ببرنامج لمساعدات الطوارئ في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع، وهو برنامج سيتم التفاوض عليه في النصف الثاني من تلك السنة. |
Unfortunately, money management only gets us halfway to our goal. | Open Subtitles | لسوء الحظ ستجعلنا الإدارة المالية نقطع نصف المسافة لتحقيق الهدف |