the Department, for its part, should produce information in areas of special interest to the developing countries, and thus help bridge the gap. | UN | وينبغي على الإدارة من جانبها، أن تنتج معلومات في مجالات ذات أهمية خاصة بالبلدان النامية، ومن ثم تساعد على سد الفجوة. |
the Department was able to consolidate three sections of its Office of Mission Support and vacate Nigeria House. | UN | وتمكنت الإدارة من دمج ثلاثة أقسام من أقسام مكتب دعم البعثات التابع لها وإخلاء دار نيجيريا. |
OVERVIEW OF THE SERIES OF REPORTS ON managing FOR RESULTS | UN | استعراض سلسلة التقارير عن الإدارة من أجل النتائج في |
SERIES ON managing FOR RESULTS IN THE UNITED NATIONS SYSTEM | UN | سلسلة الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة |
Focusing on programme outcomes has enabled the Department to clearly articulate the ways in which it promotes an enhanced understanding of the work of the Organization. | UN | وقد مكن التركيز على نتائج البرنامج الإدارة من التحديد بوضوح الطرق التي تروج من خلالها لتعزيز فهم عمل المنظمة. |
Consequently, in many cases the Board's report adequately reflected the Administration's position on each recommendation. | UN | ونتيجة لذلك، أُدرج في تقرير المجلس في العديد من الحالات وبشكل واف موقف الإدارة من كل توصية. |
governance measures required for Governing bodies to promote implementation of these measures. | UN | تدابير الحوكمة الضرورية لمجالس الإدارة من أجل تعزيز تنفيذ هذه التدابير. |
Ninety per cent of countries expressed satisfaction with the services and the assistance provided by the Department. | UN | وأعربت 90 في المائة من البلدان عن الارتياح إزاء ما تقدمه الإدارة من خدمات ومساعدة. |
the Department would also draw lessons from the system to be developed by the Headquarters Committee on Contracts. | UN | وستستفيد الإدارة من دروس هذا النظام كي تطورها لجنة المقر للعقود. |
For its part, the Department was working with the Office of Legal Affairs on the preparation of a host country agreement. | UN | وعملت الإدارة من جهتها مع مكتب الشؤون القانونية على إعداد اتفاق البلد المضيف. |
managing performance and contracts: part III of the series on managing for results in the United Nations system | UN | إدارة الأداء والعقود: الجزء الثالث من سلسلة بشأن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة |
OF THE SERIES ON managing FOR RESULTS IN THE UNITED NATIONS SYSTEM | UN | من سلسلة بشأن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة |
Several underscored the importance of managing for development results. | UN | وشددت عدة وفود على أهمية الإدارة من أجل تحقيق النتائج الإنمائية. |
It has also empowered the Department to strengthen its development of lessons learned, guidance and best practices material. | UN | كذلك، مكنت هذه الجهود الإدارة من زيادة تطوير المواد المتعلقة بالدروس المستفادة والتوجيه والممارسات الفضلى. |
The Committee welcomes the attention given by the Department to promoting the work of the Organization among young people. | UN | وترحب اللجنة بما توليه الإدارة من اهتمام للترويج لعمل المنظمة لدى الشباب. |
Consequently, in many cases the Board's report adequately reflected the Administration's position on each recommendation. | UN | ونتيجة لذلك، أدرج في تقرير المجلس في العديد من الحالات وبشكل واف موقف الإدارة من كل توصية. |
The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. | UN | وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، ويورد التقرير على النحو المناسب ما أبدته الإدارة من آراء. |
14.31 The Governing Council consists of 58 member States. | UN | 14-31 ويتكون مجلس الإدارة من 58 دولة عضوا. |
Access to real-time information would also enable management to monitor that pre-financing does not take place without proper authorization. 9. Accounts receivable | UN | كما أن الوصول إلى المعلومات في الوقت الحقيقي سيمكن الإدارة من رصد عدم حدوث تمويل مسبق بدون وجود الترخيص اللازم. |
Member since 1960 of the Legal Department of the Ministry of Foreign Affairs and Head of that Department from 1979-1995. | UN | عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومدير الإدارة من 1979 إلى 1995. |
Regarding economic revitalization, UNMIL supported the development and implementation of management mechanisms through monitoring and the provision of advice to the Government. | UN | وفيما يتعلق بالإنعاش الاقتصادي، قدمت البعثة الدعم في وضع وتنفيذ آليات الإدارة من خلال قيامها بأعمال الرصد وإسداء المشورة للحكومة. |
The Bretton Woods institutions should introduce governance reforms in order to increase the voice, representation and participation of developing countries. | UN | وينبغي أن تجري مؤسسات بريتون وودز إصلاحات في أسلوب الإدارة من أجل زيادة صوت وتمثيل ومشاركة البلدان النامية. |
She observed that the sixth organizational priority anchored the other five. It was to manage for results. | UN | ولاحظت أن الأولوية التنظيمية السادسة تضم الأولويات الخمس الأخرى، وتتمثل في توظيف الإدارة من أجل تحقيق النتائج. |
Secondly, the Department has created a task force that will explore ways in which the Department of Public Information can effectively use new media on the Internet. | UN | وثانيا، أنشأت الإدارة فرقة عمل لدراسة السبل التي تمكن الإدارة من استخدام وسائط الإعلام الجديدة على الإنترنت بشكل فعال. |
As such, it is an integral part of the Department's duty of care for United Nations personnel both at Headquarters and in the field. | UN | وهي بذلك جزء أساسي مما تضطلع به الإدارة من واجب العناية بموظفي الأمم المتحدة سواء في المقر أو في الميدان. |
The Office of Human Resources Management clarified that it was working with the Department in the development of standard job descriptions for various mission posts. | UN | وأوضح مكتب إدارة الموارد البشرية أنه يتعاون مع الإدارة من أجل وضع توصيف وظيفي موحد لمختلف وظائف البعثات. |
The donors and Member States continue to rely on collecting of information from the management for decision making. | UN | وما زالت الجهات المانحة والدول الأعضاء تعتمد على جمع المعلومات من الإدارة من أجل اتخاذ القرارات. |
University of Fort Hare, South Africa -- Bachelor of Administration | UN | بكالوريوس في الإدارة من جامعة فورت هاير، جنوب أفريقيا |