You can't imagine the connections I have these days. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ التَخَيُّل الإرتباطات أَقْضي هذه الأيامِ. |
Something to do with political connections that could help my dad. | Open Subtitles | أنه عمل سياسي ليدعم الإرتباطات التي يمكنهـا أن تساعد أبّي. |
Though she might have fudged some causal connections. | Open Subtitles | رغم أنها ربما لفقت بعض الإرتباطات الجانبية |
These feelings that you're having, the connections with the creatures, you should trust them. | Open Subtitles | هذه المشاعر التى تروادكِ و الإرتباطات بالمخلوقاتِ, يجب أن تثقى بهم |
Yeah, it shows that he has very few social engagements other than with his son. | Open Subtitles | أجل، إنّها تظهر لنا أنّه يملك عددا قليلا من الإرتباطات الإجتماعية بجانب إرتباطه بإبنه. |
The connections between the Bushes and the bin Ladens become much more clearer when | Open Subtitles | الإرتباطات بين الغاباتِ وبن لادن أصبحْ أكثر أوضحَ عندما |
To him, the brain and its pathways of connections between neurons are like the labyrinth of streets in New York City -- a maze he navigates on his daily runs. | Open Subtitles | لا يرى لم لا. بالنسبة له، الدماغ وممراته من الإرتباطات بين الخلايا العصبية |
It's about the connections you can make. | Open Subtitles | المسألة عن الإرتباطات التى يمكنك إنجازها |
However it would be regrettable to draw connections between these criminals and Poseidon. | Open Subtitles | على كل حال سيكون من المؤسف سحب الإرتباطات بين المجرمين وبين بوسيدون |
The place closes down, the connections dry up, evil goes next door. | Open Subtitles | إذا اغلقُ المكانَ,الإرتباطات تُجفّفُ. يَذْهبُ الشرُّ لبيت مجاورَ |
BUT THEY BELIEVE THAT THE CAUSAL connections ARE THERE. | Open Subtitles | لكنّهم يعتقدون الذي السببيين الإرتباطات هناك. |
STUDIES HAVE SHOWN connections BETWEEN COW FLATULENCE AND THE DEPLETION OF THE OZONE LAYER. | Open Subtitles | شوّفت الدراسات الإرتباطات بين إنتفاخ بطن البقرة و نضوب طبقة الأوزون. |
connections which, for me, deny all logic and reason. | Open Subtitles | الإرتباطات التي، لي، أنكر كلّ المنطق والسبب. |
Before you know it, connections are being made and a complex situation is underway. | Open Subtitles | قبل ان تعرفُها، الإرتباطات قد حدثت |
You know, the rest of you have connections that go way back.. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنتم الباقون لَهُم الإرتباطات التي تَذْهبُ ظهرَ الطريقِ... |
I made the connections but it was Agent Doggett that got us out here. | Open Subtitles | . جعلت الإرتباطات لكنّه كان... ... الوكيلدوجيتالذيأخرجناهنا. |
The biggest hurdle is reorganising the synaptic connections and training the undamaged CNS neurons to adapt to different signals. | Open Subtitles | المانع الأكبر لها هو إعادة تنظيم الإرتباطات الرئيسية وتدريب الخلايا العصبية الغير مدمرة على التعايش مع بيئة مختلفة في الجسم |
I know the street, and I'm making all the right connections. | Open Subtitles | l يَعْرفُ الشارعَ، وl'm جَعْل كُلّ الإرتباطات الصحيحة. |
To, uh, caution me yet again about your policy on repeat engagements, right? | Open Subtitles | عن سياستك على الإرتباطات المُعادة, صحيح؟ |
Romantic engagements can be a bit strenuous. | Open Subtitles | الإرتباطات الرومانسية يمكن أن تكون عنيفة نوعاً ما |
Now, one of the challenges of life as a president is the endless round of cocktail parties, social engagements, banquets. | Open Subtitles | الآن،إحدى تحدّيات حياة الرئيس ،هي الحفلات الشبه رسمية التي لا تنتهي الإرتباطات الإجتماعية،المأدبات |