"الإرتباطات" - Translation from Arabic to English

    • connections
        
    • engagements
        
    You can't imagine the connections I have these days. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ التَخَيُّل الإرتباطات أَقْضي هذه الأيامِ.
    Something to do with political connections that could help my dad. Open Subtitles أنه عمل سياسي ليدعم الإرتباطات التي يمكنهـا أن تساعد أبّي.
    Though she might have fudged some causal connections. Open Subtitles رغم أنها ربما لفقت بعض الإرتباطات الجانبية
    These feelings that you're having, the connections with the creatures, you should trust them. Open Subtitles هذه المشاعر التى تروادكِ و الإرتباطات بالمخلوقاتِ, يجب أن تثقى بهم
    Yeah, it shows that he has very few social engagements other than with his son. Open Subtitles أجل، إنّها تظهر لنا أنّه يملك عددا قليلا من الإرتباطات الإجتماعية بجانب إرتباطه بإبنه.
    The connections between the Bushes and the bin Ladens become much more clearer when Open Subtitles الإرتباطات بين الغاباتِ وبن لادن أصبحْ أكثر أوضحَ عندما
    To him, the brain and its pathways of connections between neurons are like the labyrinth of streets in New York City -- a maze he navigates on his daily runs. Open Subtitles لا يرى لم لا. بالنسبة له، الدماغ وممراته من الإرتباطات بين الخلايا العصبية
    It's about the connections you can make. Open Subtitles المسألة عن الإرتباطات التى يمكنك إنجازها
    However it would be regrettable to draw connections between these criminals and Poseidon. Open Subtitles على كل حال سيكون من المؤسف سحب الإرتباطات بين المجرمين وبين بوسيدون
    The place closes down, the connections dry up, evil goes next door. Open Subtitles إذا اغلقُ المكانَ,الإرتباطات تُجفّفُ. يَذْهبُ الشرُّ لبيت مجاورَ
    BUT THEY BELIEVE THAT THE CAUSAL connections ARE THERE. Open Subtitles لكنّهم يعتقدون الذي السببيين الإرتباطات هناك.
    STUDIES HAVE SHOWN connections BETWEEN COW FLATULENCE AND THE DEPLETION OF THE OZONE LAYER. Open Subtitles شوّفت الدراسات الإرتباطات بين إنتفاخ بطن البقرة و نضوب طبقة الأوزون.
    connections which, for me, deny all logic and reason. Open Subtitles الإرتباطات التي، لي، أنكر كلّ المنطق والسبب.
    Before you know it, connections are being made and a complex situation is underway. Open Subtitles قبل ان تعرفُها، الإرتباطات قد حدثت
    You know, the rest of you have connections that go way back.. Open Subtitles تَعْرفُ، أنتم الباقون لَهُم الإرتباطات التي تَذْهبُ ظهرَ الطريقِ...
    I made the connections but it was Agent Doggett that got us out here. Open Subtitles . جعلت الإرتباطات لكنّه كان... ... الوكيلدوجيتالذيأخرجناهنا.
    The biggest hurdle is reorganising the synaptic connections and training the undamaged CNS neurons to adapt to different signals. Open Subtitles المانع الأكبر لها هو إعادة تنظيم الإرتباطات الرئيسية وتدريب الخلايا العصبية الغير مدمرة على التعايش مع بيئة مختلفة في الجسم
    I know the street, and I'm making all the right connections. Open Subtitles l يَعْرفُ الشارعَ، وl'm جَعْل كُلّ الإرتباطات الصحيحة.
    To, uh, caution me yet again about your policy on repeat engagements, right? Open Subtitles عن سياستك على الإرتباطات المُعادة, صحيح؟
    Romantic engagements can be a bit strenuous. Open Subtitles الإرتباطات الرومانسية يمكن أن تكون عنيفة نوعاً ما
    Now, one of the challenges of life as a president is the endless round of cocktail parties, social engagements, banquets. Open Subtitles الآن،إحدى تحدّيات حياة الرئيس ،هي الحفلات الشبه رسمية التي لا تنتهي الإرتباطات الإجتماعية،المأدبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more