Moreover, Colombia has entered into several bilateral cooperation mechanisms and contributed to the efforts of the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | علاوة على ذلك، انضمت كولومبيا إلى عدة آليات للتعاون الثنائي وساهمت في الجهود التي يبذلها فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
UNODC, in particular its Terrorism Prevention Branch, is strongly committed to continuing to assist Member States in meeting their needs. | UN | 104- ويلتزم المكتب، وخاصة فرع منع الإرهاب التابع له، التزاما قويا بمواصلة مساعدة الدول الأعضاء على تلبية احتياجاتها. |
Estimate 2009: 20 designated staff of the Task Force secretariat and the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime given log-in access to the database of the Executive Directorate | UN | الرقم المقدر لعام 2009: منح 20 موظفا حددت أسماؤهم من أمانة فرقة العمل وفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إمكانية الوصول إلى قاعدة بيانات المديرية التنفيذية |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
UNODC, in particular its Terrorism Prevention Branch, is strongly committed to continuing to assist Member States in meeting their needs. | UN | 96- ويلتزم المكتب، وخاصة فرع منع الإرهاب التابع له، التزاما قويا بمواصلة مساعدة الدول الأعضاء على تلبية احتياجاتها. |
Terrorism Prevention Branch (UNODC) | UN | فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
The Slovak Intelligence Service is member of the CTG - counter Terrorism group of security services. | UN | وجهاز الاستخبارات السلوفاكي هو عضو في فريق مكافحة الإرهاب التابع لأجهزة الأمن. |
Strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat | UN | تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة |
Working Group against Terrorism, National Assembly: serious violations against Gerardo Hernández | UN | الفريق العامل المعني بمكافحة الإرهاب التابع للجمعية الوطنية: انتهاكات خطيرة ضد خيراردو إرنانديــز |
He also commended the Secretary-General's efforts to strengthen the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat. | UN | وأثنى كذلك على الجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة. |
Strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat | UN | تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة |
VI. Strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat | UN | سادسا- تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة |
Terrorism prevention work is carried out in the Terrorism Prevention Branch of the Division for Treaty Affairs. | UN | ويضطلع فرع منع الإرهاب التابع لشعبة شؤون المعاهدات بأعمال منع الإرهاب. |
The mandate of the FAFT Terrorist Financing Working Group states that it will: | UN | وتنص ولاية الفريق العامل المعني بتمويل الإرهاب التابع لفرقة العمل على أنه سيقوم بما يلي: |
The ban imposed on the Police Anti-Terrorist Brigade of the Republica Srpska Specialist Police remains in effect until further notice. | UN | ولا يزال الحظر المفروض على أنشطة لواء مكافحة اﻹرهاب التابع للشرطة المتخصصة لجمهورية صربسكا ساريا حتى إشعار آخر. |