We could use their support and cooperation on this. | Open Subtitles | يُمكننا الإستفادة من دعمهم والتعاون معنا بذلك الأمر |
Because I think you could really use a break. | Open Subtitles | لأنّني أعتقد أنّه يُمكنك الإستفادة من إستراحة فعلًا. |
She said that she could use someone like you. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها تستطيع الإستفادة من شخص مثلكِ. |
I could, uh, sure use a few words with him. | Open Subtitles | بإمكاني .. , بالتأكيد الإستفادة من بعض الحديث معه |
I'm sure a war vet could benefit from that. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه كمحارب قديم بإمكانه الإستفادة من ذلك |
We're vetting the new class, and I could use some advice. | Open Subtitles | نحن نتحرى أمر الصف الجديد وبوسعي الإستفادة من بعض النصائح |
Ironically, I could really use a mouse right now. | Open Subtitles | للمفارقة, أنا حقاً يمكنني الإستفادة من فأرة الآن |
I'm here because I could really use your expertise. | Open Subtitles | أنا هُنا لإنني أستطيع حقاً الإستفادة من خبرتك |
Exactly. But you gotta use it before that window closes. | Open Subtitles | بالضبط, لكن عليك الإستفادة من ذلك قبل فوات الآوان. |
I could use a couple more hours if it's no trouble. | Open Subtitles | يمكنُني الإستفادة من ساعتين آخرتين ، لو لم تكُن مشكلة |
Well, you know I can use a little time off. | Open Subtitles | حسناً , انت تعرف أستطيع الإستفادة قليلاً من الراحة |
We could use a new pet over at the home seeing how we accidentally killed that smart-mouthed bird. | Open Subtitles | يمكننا الإستفادة من حيوان أليف في دار الرعاية بما أننا قتلنا غير قاصدين ذلك الطير المتكلم |
Since I figured out that the money we're gonna waste taking care of Ricardo AlvareZ could be put to much better use. | Open Subtitles | منذ أن علمت أن المال الذي سيضيع هباء في سبيل الإعتناء بـ ريكاردو ألفيرز قد يمكننا الإستفادة منهُ بطريقة أفضل |
If you have any extra medication I could use it. | Open Subtitles | إذا كان لديكَ أي أدوية إضافية يمكنني الإستفادة منها |
Sounds easier. I could use an extra Knight right now. | Open Subtitles | بل تبدو أسهل, فبإمكاني الإستفادة من فارسي الإضافي الآن |
You use it to buy better armor, bigger weapons, and awesome spells. | Open Subtitles | يمكنك الإستفادة منها بشراء دروع أفضل, أسلحة أكبر, و تعويذات رائعة |
I could use your help with the cars after all. | Open Subtitles | يمكنني الإستفادة من مساعدتك في السيارات بعد كل شيء. |
I could use a break from all this work. | Open Subtitles | يمكنني الإستفادة من إجازة بعيدا عن هذا العمل. |
Ah, looks like the working girl could use a drink. | Open Subtitles | يبدو أنّ بإمكان الفتاة العاملة الإستفادة من بعض الشراب. |
And you have the benefit of these agents' firsthand experiences to learn from. | Open Subtitles | ويمكنكم الإستفادة من العملاء الذي حققوا في تلك القضايا لأول مرة |
They needed to take advantage of local human resources and languages in order to convey the Organization's message in a format that was easy to understand. | UN | وكان مما لابد منه محاولة الإستفادة من الموارد البشرية واللغات المحلية، من أجل نقل رسالة المنظمة بشكل يسهل فهمه. |
I could have used your support at the conclave. | Open Subtitles | كان من المُمكن الإستفادة من دعمك في الإجتماع |
If you think that he was really set up by somebody who could profit from that lawsuit, you should talk to the people that actually paid for it. | Open Subtitles | إذا كنتم تعتقدون حقًا أنه تم الإيقاع به من شخص يستطيع الإستفادة من تلك القضية |
We have to capitalize on that. | Open Subtitles | ولديك ما يدفعك مجددا ينبغي الإستفادة من هذه الظرفية |
Not hard to tap into people's outrage against the abuse of power. | Open Subtitles | ليس من الصعب الإستفادة من غضب الأفراد ضد إساءة إستخدام النفوذ |
Sounds like you guys could use an influx of cash. Who's ready to work? | Open Subtitles | يبدو أنّ بإمكانكم الإستفادة من تدّفق مالي يا رفاق، من المُستعدّ للعمل؟ |
I wanted to utilize my training to help others. | Open Subtitles | أردت الإستفادة من تدريبي بمُساعدة الآخرين. |