Preparation for an offence is not specifically criminalized under Estonian criminal law. | UN | وليس الإعداد لجريمة مجرَّما على وجه التحديد في القانون الجنائي الإستوني. |
Ms. Malle Hunt, Head of the Editing and Publishing Division, Lighthouse and Hydrographic Department, Estonian National Maritime Board | UN | السيدة مالي هنت، رئيسة شعبة التحرير والنشر بإدارة المنائر والهيدروغرافيا التابعة للمجلس الإستوني الوطني للشؤون البحرية |
The project coordinator is the Estonian Family Planning Union. | UN | وتولى الاتحاد الإستوني لتنظيم الأسرة تنسيق هذا المشروع. |
Information on hazardous substances monitoring in marine fish carried out by the Estonian Marine Institute of the Tartu University can be found here. | UN | ويمكن الإطلاع هنا على معلومات عن رصد المواد الخطرة في الأسماك البحرية الذي أجراه المعهد البحري الإستوني بجامعة تارتو. |
Advisor for the Estonian Chancellor of Justice with the specialization on basic right to health. | UN | مستشارة لدى المستشار العدلي الإستوني متخصصة في الحق الأساسي في الصحة. |
Dual citizenship was not permitted under Estonian law. | UN | لأن القانون الإستوني لا يسمح بازدواجية الجنسية. |
A further objective was to promote a sense of belonging to Estonian society through shared values and a command of the State language. | UN | وثمة هدف آخر يتمثل في تعزيز الشعور بالانتماء إلى المجتمع الإستوني من خلال القيم المشتركة وإتقان لغة الدولة. |
Trust Fund in Support of Estonia's State Programme for Integration of Non-Estonians into Estonian Society | UN | الصندوق الاستئماني لدعم برنامج الدولة في إستونيا لإدماج غير الإستونيين في المجتمع الإستوني |
With a view to increasing the contribution of disabled persons to solving their problems, the Estonian Board of Disabled Persons was set up. | UN | وسعيا لزيادة مشاركة العجزة في تسوية مشاكلهم، أنشئ مجلس العجزة الإستوني. |
Assistance in installing metres for lowincome residents has been provided by Estonian Gas Ltd. and local governments. | UN | وقدمت شركة الغاز الإستوني والحكومات المحلية المساعدة إلى السكان من ذوي الدخل المنخفض لتركيب مثل هذه العدادات. |
The Estonian primary care reform has been approved by the World Bank and WHO experts. | UN | وحظي بموافقة إصلاح نظام الرعاية الأولية الإستوني بموافقة خبراء كل من البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية. |
The Estonian Health Education Centre was set up in 1993. | UN | 640- أُنشئ المركز الإستوني للتثقيف الصحي في عام 1993. |
This figure does not differ notably from the data provided by the Estonian Medical Statistics Bureau. | UN | ولا يختلف هذا الرقم بصورة ملحوظة عن البيانات المقدمة من المكتب الإستوني للإحصاءات الطبية. |
This constitutional principle lays the foundation for the legislation which regulates the Estonian educational system. | UN | ويضع هذا المبدأ الدستوري أساسا للتشريعات التي تحكم نظام التعليم الإستوني. |
preparing the Estonian educational and research system and youngsters' organizations for cooperation with EU structures, | UN | إعداد نظام التعليم والبحوث الإستوني ومنظمات الشباب للتعاون مع هياكل الاتحاد الأوروبي؛ |
The key task of the project is to contribute to making the Estonian vocational educational system more effective and efficient. | UN | وتتمثل مهمة المشروع الرئيسية في المساهمة في جعل نظام التعليم المهني الإستوني أكثر نجاعة وفاعلية. |
The Estonian research sector is fully internationalized. | UN | وهكذا، فقد أصبح قطاع البحوث الإستوني دولياً بكامله. |
The Estonian court system is governed by chapter 13 of the Constitution as well as the Courts Act and the Status of Judges Act. | UN | ويخضع نظام المحاكم الإستوني لأحكام الفصل 13 من الدستور فضلا عن قانون المحاكم وقانون مكانة القضاة. |
Back during a European Union meeting in Brussels we presented our Estonian paperless egovernment system. | UN | في أحد الاجتماعات السابقة للاتحاد الأوروبي في بروكسل، قدمنا عرضا لنظامنا الإستوني للحكومة الإلكترونية بلا أوراق. |
In Estonia, IOM and OSCE have been implementing projects to promote the integration into Estonian society of the wives of former Soviet officers. | UN | وفي إستونيا، تنفذ المنظمتان مشاريع للنهوض بإدماج نساء الضباط السوفيات السابقين في المجتمع الإستوني. |
If laws or other legislation of Estonia are in conflict with international treaties ratified by the Riigikogu (including international human rights conventions), the provisions of the international treaty will apply (art. 123). | UN | فإن تعارض القانون الإستوني أو غيره من التشريعات الإستونية مع المعاهدات الدولية التي صدق عليها البرلمان (بما في ذلك اتفاقيات حقوق الإنسان الدولية)، انطبقت أحكام المعاهدات الدولية (المادة 123). |