The Islamic Development Bank and the Governments of Japan and Italy supported the initiatives, creating 12,000 jobs as of the drafting of the present report. | UN | ودعم المبادرات البنك الإسلامي للتنمية وحكومتا إيطاليا واليابان، ما أدى إلى خلق 000 12 وظيفة أثناء إعداد هذا التقرير. |
Kuwait has also allocated $300 million to combat poverty in Africa through the Islamic Development Bank. | UN | كما خصصت مبلغ 300 مليون دولار لمكافحة الفقر في أفريقيا وذلك عن طريق البنك الإسلامي للتنمية. |
Observer status for the Islamic Development Bank Group in the General Assembly | UN | 61/259 منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
The top two institutions providing funding were the Islamic Development Bank and the Arab Fund for Economic and Social Development. | UN | ويحتل البنك الإسلامي للتنمية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي صدارة المؤسسات المقدّمة للتمويل. |
Mr. Ahmad Mohamed Ali Al-Madani, President, Islamic Development Bank | UN | السيد أحمد محمد علي المدني، رئيس البنك الإسلامي للتنمية |
Mr. Ahmad Mohamed Ali Al-Madani, President, Islamic Development Bank | UN | السيد أحمد محمد علي المدني، رئيس البنك الإسلامي للتنمية |
The Islamic Development Bank has pledged $31 million in support of the Government postconflict recovery programme. | UN | وأعلن البنك الإسلامي للتنمية عن تبرعه بمبلغ 31 مليون دولار دعما لبرنامج الحكومة للإنعاش بعد انتهاء النزاع. |
Institutional support programmes from such financial institutions as the Islamic Development Bank are also implemented for training purposes. | UN | وتختص بتنفيذ برامج الدعم المؤسسي من بعض مؤسسات التمويل للتدريب مثل البنك الإسلامي للتنمية. |
Continuing contacts are taking place between UNRWA and the Islamic Development Bank, with a view to mobilizing additional resources for the Agency. | UN | وتجرى اتصالات مستمرة بين الأونروا والبنك الإسلامي للتنمية بهدف تعبئة موارد إضافية من أجل الأونروا. |
The implementing agencies, together with the Islamic Development Bank, have provided the necessary financial and technical support. | UN | وقد وفرت الوكالات الثلاث المنفذة، بالإضافة إلى المصرف الإسلامي للتنمية الدعم الضروري من الناحيتين الفنية والمالية. |
Efforts are also being made to strengthen cooperation with other international organizations such as UNCTAD and Islamic Development Bank. | UN | وتُبذل جهود أيضا من أجل تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية الأخرى مثل الأونكتاد والبنك الإسلامي للتنمية. |
Observer status for the Islamic Development Bank Group in the General Assembly | UN | 61/259 منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
The top two institutions providing funding were the Islamic Development Bank and the Arab Fund for Economic and Social Development. | UN | ويحتل البنك الإسلامي للتنمية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي صدارة المؤسسات المقدّمة للتمويل. |
Having taken note with appreciation of the report on the activities and operations of the Islamic Development Bank; | UN | وإذ يأخذ علماً مع التقدير بتقرير البنك الإسلامي للتنمية بشأن نشاط وعمليات البنك، |
The Islamic Development Bank is financing the trade facilitation component. | UN | ويتولى المصرف الإسلامي للتنمية تمويل عنصر تيسير التجارة. |
It also urged Member States, the Islamic Development Bank and financing institutions of Member States to contribute to the Fund. | UN | كما حث الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية ومؤسسات التمويل التابعة للدول الأعضاء على الإسهام في هذا الصندوق. |
Request for observer status for the Islamic Development Bank Group | UN | طلب لحصول مجموعة البنك الإسلامي للتنمية على مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
I have the honour to request observer status for the Islamic Development Bank Group in the General Assembly. | UN | يشرفني أن أطلب حصول مجموعة البنك الإسلامي للتنمية على مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
The Islamic Development Bank announced the creation of a $10 billion poverty eradication fund, to which even the poorest developing countries will contribute. | UN | وأعلن البنك الإسلامي للتنمية عن إنشاء صندوق للقضاء على الفقر بقيمة 10 بلايين دولار، ستساهم فيه حتى أفقر البلدان النامية الفقيرة. |
Last year, we provided $300 million to the Islamic Development Bank for the elimination of poverty in Africa. | UN | وقد خصصت في العام الماضي مبلغا وقدره 300 مليون دولار للبنك الإسلامي للتنمية من أجل القضاء على الفقر في أفريقيا. |
Expressing satisfaction with the IDB's efforts at the extension of assistance to the Least Developed Countries and for the opening of a special account for them. | UN | وإذ يعرب عن ارتياحه للجهود التي يبذلها البنك الإسلامي للتنمية من أجل منح مساعدة البلدان الأقل نموا وفتح حساب خاص بها، |
Asian and Pacific Development Centre (Council decision 2000/213) | UN | البنك الإسلامي للتنمية (مقرر المجلس 2003/221) |
IsDB also took an active part in the ESCWA " International Symposium on Gas Development and Market Prospects for the Year 2000 and Beyond " , which was held at Damascus, during the second quarter of 1992. | UN | كما اضطلع البنك اﻹسلامي للتنمية بدور نشط في " الندوة الدولية المعنية باستغلال الغاز وإمكانياته السوقية لسنة ٢٠٠٠ وما بعدها " ، التي عقدتها اللجنة في دمشق، خلال الربع الثاني من عام ١٩٩٢. |