ويكيبيديا

    "الإصلاحيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • corrections
        
    • correctional
        
    • correction
        
    • penitentiary
        
    • prison
        
    • reformatories
        
    • prisons
        
    • penitentiaries
        
    • reform
        
    • remand
        
    • workhouses
        
    The Bureau of corrections and Rehabilitation faced serious staffing shortfalls. UN وواجه مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل نقصا شديدا في الموظفين.
    Monitoring and advice on institutional reforms of the judiciary and corrections systems at the provincial and national levels UN رصد الإصلاحات المؤسسية للنظم القضائية ونظم الإصلاحيات على مستوى المقاطعات والمستوى الوطني وإسداء المشورة بشأن ذلك
    (iii) Increased number of Member States contributing corrections officers to peace operations UN ' 3` زيادة عدد الدول الأعضاء المساهمة بضباط الإصلاحيات لعمليات السلام
    EULEX carried out a questionnaire among staff of the Kosovo correctional Service to identify potential cases of corruption. UN وأجرت بعثة الاتحاد الأوروبي استبياناً لموظفي دائرة الإصلاحيات في كوسوفو يرمي إلى تحديد حالات الفساد المحتملة.
    Development of a specialized training programme for 300 newly recruited corrections officers UN وضع برنامج تدريب متخصص لضباط الإصلاحيات المعينين حديثا، وعددهم 300 فرد
    The training programme for newly recruited corrections officers was revised and finalized. UN تم تنقيح برنامج التدريب المتخصص لضباط الإصلاحيات المعينين حديثاوصياغته الصياغة النهائية.
    Lower requirements owing to the delayed deployment of corrections Officers UN انخفاض الاحتياجات بسبب تأخر نشر موظفي الإصلاحيات
    :: 4 training courses, for 50 corrections officers and 50 judicial affairs officers, on corrections and justice components UN :: تنظيم 4 دورات تدريبية، لـ 50 موظفاً لشؤون الإصلاحيات و 50 موظفاً قضائياً بشأن عنصري الإصلاحيات والعدالة
    (ii) Development of a national strategic plan to ensure safety, security and humane treatment in the corrections sector of Libya UN ' 2` وضع خطة استراتيجية وطنية لضمان السلامة والأمن والمعاملة الإنسانية في قطاع الإصلاحيات في ليبيا
    34. One post of Senior corrections Officer at the P-5 level is proposed for the corrections Support Component. UN 34 - واقتُرح إنشاء وظيفة لموظف أقدم لشؤون الإصلاحيات من الرتبة ف-5 داخل عنصر دعم الإصلاحيات.
    This would ensure that one Government-provided corrections Officer would be available for each detention facility. UN وسيكون من شأن ذلك كفالة وجود موظف لشؤون الإصلاحيات من الأفراد المقدمين من الحكومات في كل مرفق من مرافق الاحتجاز.
    Changes in leadership within the Bureau of corrections and Rehabilitation led to a change in priorities. UN أدت التغييرات في القيادة داخل مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل إلى تغيير في الأولويات.
    A standardized staffing level was accepted in principle through the Bureau of corrections strategic plan. UN من حيث المبدأ، تم قبول مستوى موحد للملاك الوظيفي من خلال الخطة الاستراتيجية لمكتب الإصلاحيات.
    Improved accountability framework for the Bureau of corrections through the implementation of two reporting forms, one for the feeding of prisoners and the other for financial accounting UN تحسين إطار المساءلة لمكتب الإصلاحيات من خلال العمل باستمارتين للإبلاغ إحداهما لإطعام السجناء والأخرى للمحاسبة المالية
    Technical advice was provided through 21 meetings held to discuss development of national policies and procedures for the management of the Bureau of corrections and Rehabilitation UN أسديت المشورة التقنية من خلال عقد 21 اجتماع لمناقشة وضع سياسات وإجراءات وطنية لإدارة مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل
    In Southern Sudan, code of conduct sensitization is incorporated into daily mentoring of prison staff provided by co-located corrections Advisers in the 10 States UN وفي جنوب السودان، أُدرجت التوعية بقواعد السلوك في الإرشادات اليومية لموظفي السجون التي يقدمها مستشارو الإصلاحيات المشتركون في المواقع في 10 ولايات
    :: Training of 50 newly recruited correctional officers, with the assistance of national trainers funded through the Peacebuilding Fund UN :: تدريب 50 ضابطا من ضباط الإصلاحيات المعينين حديثا بمساعدة مدربين وطنيين وبتمويل من صندوق بناء السلام
    It will continue to require international correctional officers to provide services to the special security unit in Dubrava. UN وستستمر حاجتها إلى ضباط الإصلاحيات الدوليين من أجل تقديم الخدمات إلى الوحدة الأمنية الخاصة في دوبرافا.
    Progressively transferred operational control of certain facilities to the Kosovo correctional Service UN تحقيق نقل تدريجي للإشراف العملي على بعض المرافق إلى دائرة الإصلاحيات
    The Mission will continue to work closely with the European Commission on the implementation of the rule of law-related activities, including police, reform of justice, correction and prison systems. UN وستواصل البعثة العمل على نحو وثيق مع المفوضية الأوروبية في تنفيذ الأنشطة المتصلة بسيادة القانون، بما في ذلك أنشطة الشرطة وإصلاح نظام العدالة ونظامي الإصلاحيات والسجون.
    The South Sudan Police Service, the judiciary and the penitentiary system will also be trained and supported. UN وسيتم كذلك تدريب ودعم جهاز شرطة جنوب السودان والقضاء ونظام الإصلاحيات.
    Persons sentenced to imprisonment are placed in public prisons or in reformatories in the case of minors. UN فالأشخاص الذين يحاكمون بالسجن يودعون في السجون العمومية أو الإصلاحيات إن كانوا أحداثاً.
    corrections Advisers co-located with the prisons Service in all 10 States in Southern Sudan. UN اشترك مستشارو الإصلاحيات في المواقع مع جهاز السجون في الولايات العشر لجنوب السودان.
    I've been in all kinds of penitentiaries from Arizona to Alabama and back. Open Subtitles دخلتُ جميع أنواع الإصلاحيات من أريزونا إلى ألاباما و بالعَكس
    The Committee was informed that corrections reform was not progressing as fast as desired. UN وأُبلغت اللجنة بأن إصلاح نظام الإصلاحيات لم يكن يتقدم بالسرعة المرجوة.
    The work of the corrections Commission is not limited to convicted prisoners, but also includes prisoners on remand and other persons detained in the National prison. UN ولا يقتصر عمل لجنة الإصلاحيات على الأشخاص المدانين، وإنما يشمل كذلك الأشخاص المحتجزين احتياطياً وغيرهم من الأشخاص الآخرين المحتجزين في السجن الوطني.
    He's pulled you from the workhouses and asylums. Open Subtitles لقد خلَّصكم من الإصلاحيات والملاجئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد