The Bureau of corrections and Rehabilitation faced serious staffing shortfalls. | UN | وواجه مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل نقصا شديدا في الموظفين. |
Monitoring and advice on institutional reforms of the judiciary and corrections systems at the provincial and national levels | UN | رصد الإصلاحات المؤسسية للنظم القضائية ونظم الإصلاحيات على مستوى المقاطعات والمستوى الوطني وإسداء المشورة بشأن ذلك |
(iii) Increased number of Member States contributing corrections officers to peace operations | UN | ' 3` زيادة عدد الدول الأعضاء المساهمة بضباط الإصلاحيات لعمليات السلام |
EULEX carried out a questionnaire among staff of the Kosovo correctional Service to identify potential cases of corruption. | UN | وأجرت بعثة الاتحاد الأوروبي استبياناً لموظفي دائرة الإصلاحيات في كوسوفو يرمي إلى تحديد حالات الفساد المحتملة. |
Development of a specialized training programme for 300 newly recruited corrections officers | UN | وضع برنامج تدريب متخصص لضباط الإصلاحيات المعينين حديثا، وعددهم 300 فرد |
The training programme for newly recruited corrections officers was revised and finalized. | UN | تم تنقيح برنامج التدريب المتخصص لضباط الإصلاحيات المعينين حديثاوصياغته الصياغة النهائية. |
Lower requirements owing to the delayed deployment of corrections Officers | UN | انخفاض الاحتياجات بسبب تأخر نشر موظفي الإصلاحيات |
:: 4 training courses, for 50 corrections officers and 50 judicial affairs officers, on corrections and justice components | UN | :: تنظيم 4 دورات تدريبية، لـ 50 موظفاً لشؤون الإصلاحيات و 50 موظفاً قضائياً بشأن عنصري الإصلاحيات والعدالة |
(ii) Development of a national strategic plan to ensure safety, security and humane treatment in the corrections sector of Libya | UN | ' 2` وضع خطة استراتيجية وطنية لضمان السلامة والأمن والمعاملة الإنسانية في قطاع الإصلاحيات في ليبيا |
34. One post of Senior corrections Officer at the P-5 level is proposed for the corrections Support Component. | UN | 34 - واقتُرح إنشاء وظيفة لموظف أقدم لشؤون الإصلاحيات من الرتبة ف-5 داخل عنصر دعم الإصلاحيات. |
This would ensure that one Government-provided corrections Officer would be available for each detention facility. | UN | وسيكون من شأن ذلك كفالة وجود موظف لشؤون الإصلاحيات من الأفراد المقدمين من الحكومات في كل مرفق من مرافق الاحتجاز. |
Changes in leadership within the Bureau of corrections and Rehabilitation led to a change in priorities. | UN | أدت التغييرات في القيادة داخل مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل إلى تغيير في الأولويات. |
A standardized staffing level was accepted in principle through the Bureau of corrections strategic plan. | UN | من حيث المبدأ، تم قبول مستوى موحد للملاك الوظيفي من خلال الخطة الاستراتيجية لمكتب الإصلاحيات. |
Improved accountability framework for the Bureau of corrections through the implementation of two reporting forms, one for the feeding of prisoners and the other for financial accounting | UN | تحسين إطار المساءلة لمكتب الإصلاحيات من خلال العمل باستمارتين للإبلاغ إحداهما لإطعام السجناء والأخرى للمحاسبة المالية |
Technical advice was provided through 21 meetings held to discuss development of national policies and procedures for the management of the Bureau of corrections and Rehabilitation | UN | أسديت المشورة التقنية من خلال عقد 21 اجتماع لمناقشة وضع سياسات وإجراءات وطنية لإدارة مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل |
In Southern Sudan, code of conduct sensitization is incorporated into daily mentoring of prison staff provided by co-located corrections Advisers in the 10 States | UN | وفي جنوب السودان، أُدرجت التوعية بقواعد السلوك في الإرشادات اليومية لموظفي السجون التي يقدمها مستشارو الإصلاحيات المشتركون في المواقع في 10 ولايات |
:: Training of 50 newly recruited correctional officers, with the assistance of national trainers funded through the Peacebuilding Fund | UN | :: تدريب 50 ضابطا من ضباط الإصلاحيات المعينين حديثا بمساعدة مدربين وطنيين وبتمويل من صندوق بناء السلام |
It will continue to require international correctional officers to provide services to the special security unit in Dubrava. | UN | وستستمر حاجتها إلى ضباط الإصلاحيات الدوليين من أجل تقديم الخدمات إلى الوحدة الأمنية الخاصة في دوبرافا. |
Progressively transferred operational control of certain facilities to the Kosovo correctional Service | UN | تحقيق نقل تدريجي للإشراف العملي على بعض المرافق إلى دائرة الإصلاحيات |
The Mission will continue to work closely with the European Commission on the implementation of the rule of law-related activities, including police, reform of justice, correction and prison systems. | UN | وستواصل البعثة العمل على نحو وثيق مع المفوضية الأوروبية في تنفيذ الأنشطة المتصلة بسيادة القانون، بما في ذلك أنشطة الشرطة وإصلاح نظام العدالة ونظامي الإصلاحيات والسجون. |
The South Sudan Police Service, the judiciary and the penitentiary system will also be trained and supported. | UN | وسيتم كذلك تدريب ودعم جهاز شرطة جنوب السودان والقضاء ونظام الإصلاحيات. |
Persons sentenced to imprisonment are placed in public prisons or in reformatories in the case of minors. | UN | فالأشخاص الذين يحاكمون بالسجن يودعون في السجون العمومية أو الإصلاحيات إن كانوا أحداثاً. |
corrections Advisers co-located with the prisons Service in all 10 States in Southern Sudan. | UN | اشترك مستشارو الإصلاحيات في المواقع مع جهاز السجون في الولايات العشر لجنوب السودان. |
I've been in all kinds of penitentiaries from Arizona to Alabama and back. | Open Subtitles | دخلتُ جميع أنواع الإصلاحيات من أريزونا إلى ألاباما و بالعَكس |
The Committee was informed that corrections reform was not progressing as fast as desired. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن إصلاح نظام الإصلاحيات لم يكن يتقدم بالسرعة المرجوة. |
The work of the corrections Commission is not limited to convicted prisoners, but also includes prisoners on remand and other persons detained in the National prison. | UN | ولا يقتصر عمل لجنة الإصلاحيات على الأشخاص المدانين، وإنما يشمل كذلك الأشخاص المحتجزين احتياطياً وغيرهم من الأشخاص الآخرين المحتجزين في السجن الوطني. |
He's pulled you from the workhouses and asylums. | Open Subtitles | لقد خلَّصكم من الإصلاحيات والملاجئ. |