ويكيبيديا

    "الإعاقة و" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disabilities and
        
    • disability and
        
    Of those applicants, 1,217 are persons with disabilities and 2,702 are indigenous persons. UN ومن بين مقدمي الطلبات كان هناك 217 1 من الأشخاص ذوي الإعاقة و 702 2 شخصا من الشعوب الأصلية.
    Cuba boasted more than 350 centres for students with disabilities and 150 specialized workshops to equip students with job skills that would enable them to secure decent employment. UN وتفتخر كوبا بأن لديها أكثر من 350 مركزا للطلاب ذوي الإعاقة و 150 حلقة عمل متخصصة لتزويد الطلاب بالمهارات الوظيفية التي تمكّنهم من الحصول على عمل لائق.
    1.25 Persons with disabilities and/or natural and legal persons responsible in law for their care and protection are exempted from payment of fifty per cent (50%) of the property tax. UN 1-25 ويعفى الأشخاص ذوو الإعاقة و/أو الأشخاص الطبيعيون والقانونيون الذين يتولون قانونا حماية الشخص ذي الإعاقة أو الوصاية عليه بنسبة 50 في المائة من الضريبة على الملكية.
    D. disability and other forms of discrimination UN دال - الإعاقة و أشكال التمييز الأخرى:
    The terms " disability " and " persons with disabilities " do not appear in the Millennium Development Goals nor in the targets and indicators that operationalize Millennium Development Goal-related efforts. UN ولا يظهر مصطلحا " الإعاقة " و " الأشخاص ذوي الإعاقة " لا في الأهداف الإنمائية للألفية ولا في الغايات والمؤشرات التي تجعل الجهود المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية قابلة للتنفيذ.
    The objective is to improve the quality of care throughout the country for persons with disabilities and/or at risk of acquiring disabilities. UN والغرض من ذلك هو تحسين نوعية الرعاية المقدمة في أنحاء البلاد إلى الأشخاص ذوي الإعاقة و/أو المعرضين للإصابة بإعاقة.
    The estimated additional requirements for the biennium 2008-2009 arising from the hiring of sign-language interpreters would amount to $368,800 for the Committee on the Rights of Persons with disabilities and $7,000 for the Conference of States Parties. UN وستصل الاحتياجات الإضافية التقديرية لفترة السنتين 2008-2009 الناشئة عن الاستعانة بمترجمي لغة الإشارة إلى 800 368 دولار للّجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة و 000 7 دولار لمؤتمر الدول الأطراف.
    In addition, China will begin to formulate the Regulations on Rehabilitation of Persons with disabilities and the Regulations on the Construction of Accessible Facilities, with a view to protecting the legitimate rights and interests of people with disabilities. UN وعلاوة على ذلك، ستبدأ الصين في صوغ " الأنظمة المتعلقة بإعادة تأهيل ذوي الإعاقة " و " الأنظمة المتعلقة ببناء مرافق يسهل الوصول إليها " ، بهدف حماية الحقوق والمصالح المشروعة لذوي الإعاقة.
    Objective: To undertake a census in social rehabilitation centres in Ecuador to determine the number of persons with disabilities and/or suffering from catastrophic illnesses. UN الهدف: إجراء تعداد في مراكز إعادة التأهيل الاجتماعي في البلد بغية تحديد عدد الأشخاص ذوي الإعاقة و/أو الأشخاص الذين يعانون من أمراض كارثية.
    17.13 As mentioned previously, a census was carried out in the country's social rehabilitation centres under this project to ascertain the number of persons with disabilities and/or suffering from catastrophic illnesses. UN 17-13 ووفقا لما سبق ذكره، تم في إطار أهداف هذا المشروع إجراء تعداد لمراكز إعادة التأهيل الاجتماعي في البلد بغية تحديد عدد الأشخاص ذوي الإعاقة و/أو الأشخاص الذين يعانون من أمراض كارثية.
    Component B considers ECE services with a significant number of children with disabilities and/or children from non-English speaking backgrounds. UN وينظر العنصر باء في خدمات التعليم في الطفولة المبكرة ذات العدد الهام من الأطفال ذوي الإعاقة و/أو الأطفال القادمين من محيط لا يتكلم الإنكليزية.
    21. Please provide information on whether children with disabilities and/or parents of children with disabilities can freely choose inclusive education options that provide reasonable accommodation. UN 21- يرجى تقديم معلومات عن ما إذا كان للأطفال ذوي الإعاقة و/أو أولياء أمورهم حرية اختيار نظام تعليمي شامل يتيح خيارات إقامة معقولة.
    Through this mechanism, the EOC provides assistance to persons with disabilities and/or their associates who have experienced discrimination, harassment, vilification or victimisation. UN ومن خلال هذه الآلية، تقدم اللجنة المساعدة للأشخاص ذوي الإعاقة و/أو أقرانهم الذين يعانون من التمييز أو المضايقة أو التحقير أو الإيذاء.
    For this reason, the Government has provided the organisations with SEK 2 million for projects intended to prevent violence against women with disabilities and/or projects that provide support to those who have been subjected to violence. UN ولهذا السبب، خصصت الحكومة للمنظمات مبلغ 2 مليون كرونة سويدية لتمويل المشاريع الهادفة إلى منع العنف ضد النساء ذوات الإعاقة و/أو مشاريع دعم من تعرضوا للعنف.
    247. Morocco noted the actions taken by Tunisia since the review, and in particular the promulgation of laws concerning the accession by Tunisia to the International Convention on the Rights of Persons with disabilities and the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as well as the withdrawal of its reservations to the Convention on the Rights of the Child. UN 247- وأشار المغرب إلى التدابير التي اتخذتها تونس منذ إجراء الاستعراض، وبخاصة إصدار قوانين تتعلق بانضمام تونس إلى الاتفاقية الدولية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة و البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وسحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل.
    In 2007, additional mandates were awarded for basic research in the areas of " Integration of the foreign population " , " The social situation of people with disabilities " , and " Homosexuals and discrimination in Liechtenstein " . UN وفي عام 2007، أُسندت مهام جديدة تتمثل في إجراء بحوث أساسية في مجالات " إدماج السكان الأجانب " و " الحالة الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة " و " المثليون جنسياً والتمييز في ليختنشتاين " .
    15. I have moved several definitions from the body of the Convention into this article (see " Discrimination on the basis of disability " and " Reasonable accommodation " ). UN 15 - نقلت عدة تعاريف من متن الاتفاقية إلى هذه المادة (انظر " التمييز على أساس الإعاقة " و " وسائل الراحة المعقولة " ).
    17. Views are divided as to whether it is necessary to define " Disability " and " Persons with disabilities " . UN 17 - انقسمت الآراء حول ما إذا كانت هناك ضرورة لإدراج تعريف لـ " الإعاقة " و " المعوقون " .
    Among the abject poor, many are likely to remain in their current situation, since disability and/or age reduces their prospects for making marked changes in their circumstances. UN ومن بين الفقراء الذين هم في حالة فقر مدقع، يوجد كثيرون ممن يُرجح أن يظلوا في وضعهم الراهن، حيث أن الإعاقة و/أو السن يقللان احتمالات تحقيق تغييرات ملحوظة في ظروفهم.
    136. A central and pervasive theme of police training is that all people, irrespective of race, gender, religion, disability and/or sexual orientation, must be treated equally. UN 136- من المواضيع الأساسية والواسعة في مجال تدريب أفراد الشرطة هو أنه يجب معاملة جميع الأشخاص على قدم المساواة، بصرف النظر عن العرق و/أو نوع الجنس و/أو الدين و/أو الإعاقة و/أو التوجه الجنسي.
    For persons with disabilities, responses to questions on " the cause of disability " and " physical mobility of the disabled person " were collected. UN وقد جمعت أجوبة الأشخاص ذوي الإعاقة على أسئلة بشأن " سبب الإعاقة " و " الحركة البدنية للشخص ذي الإعاقة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد