ويكيبيديا

    "الإعتداءات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • attacks
        
    • assaults
        
    • assault
        
    • abuse
        
    • abused
        
    ...attacks on judges and lawyers who prosecuted the Anarchists. Open Subtitles الإعتداءات على القضاة والمحامين القائمون علي محاكمة الفوضويون
    He knows these attacks are coming from the inside. Open Subtitles هو يعلم أن هذه الإعتداءات مصدرها من الداخل.
    And finally, assaults against officers by conscripted men are up 11% compared to this same time last year. Open Subtitles و أخيراً, قد إرتفعت الإعتداءات على الضباط من المجندين, إلى 11% مقارنة بنفس الفترة بالعام الماضي
    What exactly is hospital policy on reporting assaults? Open Subtitles ما هي بالضبط سياسة المستشفى لإبلاغ عن الإعتداءات ؟
    And over the last year, I've dedicated myself to sexual assault reform, and have made meaningful strides. Open Subtitles كما كرسّتُ نفسي خلال العام المنصرم لبرامج تقويم الإعتداءات الجنسية ولقد قطعت شوطًا كبيرًا.
    So, it's logical to suspect that his death is connected to that abuse and not some random encounter with a stranger. Open Subtitles لذا ، فمن المنطقى أن نشتبه فى أن وفاته ترتبط بهذه الإعتداءات ولم تتم بشكل عشوائى عن طريق لقاء مع شخص غريب
    Recent attacks in India and in various parts of the world underscore the fact that terrorism remains a threat to all. UN وتسلط الإعتداءات التي وقعت مؤخرا في الهند وفي أنحاء مختلفة من العالم الضوء على كون الإرهاب لا يزال خطرا يهدد الجميع.
    Many of those killed and disabled as a result of the attacks were UNRWA-registered refugees. UN وكثير من المقتولين والمعوقين نتيجة الإعتداءات كانوا لاجئين مسجلين لدى الوكالة.
    The Agency's health services had been seriously impaired by the attacks. UN وتضررت الخدمات الصحية للوكالة بصورة خطيرة بسبب الإعتداءات.
    See, I'm real close to figuring out who's behind these attacks. Open Subtitles إسمع,أنا قريب جدا لمعرفة من وراء تلك الإعتداءات.
    I ran all the data on attacks on or around volcanoes. Open Subtitles لقد طابقت كل المعلومات التي بحوزتنا بحوادث الإعتداءات بالقرب من مواقع البراكين.
    They moved back a year ago. That explains the eight-year break between attacks. Open Subtitles هذا يفسر السنوات الـ 8 للإنقطاع بين الإعتداءات
    - So, felons in the Denver area with foster background, stress on assaults and burglaries. Open Subtitles إذا المجرمين من منطقة دنفر مع وجودهم سابقا بمركز رعاية مما يدعم الإعتداءات وعمليات السطو
    assaults and robberies made it dangerous to travel in the inhospitable country. Open Subtitles الإعتداءات والسرقات جعلتا السفر للبلاد خطر جداً
    Specialties are I.E.D.'s, direct assaults and employing females to advance attacks undetected. Open Subtitles تتخصص في التفجيرات، و الإعتداءات المباشرة و تستخدم النساء لتعزيز الهجمات بعدم الكشف عنهم.
    assaults, blackmailing, extortion, human trafficking... Open Subtitles لقد مارس الإعتداءات المسلحة و الإبتزاز والمتاجرة بالبشر
    Why can't they see rapes, assaults, suicides? Open Subtitles اذا لماذا لا يستطيعون يرون الاغتصاب، أو الإعتداءات أو الإنتحار؟
    He's been in and out ofjails, violent assaults, drugs. Open Subtitles هو كَانَ جيئة وذهابا ofjails، الإعتداءات العَنيفة، مخدّرات.
    And they were all booked... for disorderly and drunk behavior in there... including assault with knives, and all kinds of stuff. Open Subtitles لقد إنحجزوا لأجل الاضطراب و السلوك في حالة السُكر بما فيها الإعتداءات بالسكين وما شابهها
    And this story about sexual assault on the Hudson campus that was in the New York Ledger today... is that a coincidence? Open Subtitles و هذه القصة بشأن الإعتداءات الجنسية في جامعة هادسون التي كانت في صحيفة نيويورك اليوم...
    Look, she's had some serious abuse issues. Open Subtitles . أنظري، لقد تعرضت للكثير من الإعتداءات
    In a nutshell, it's that the insanity defense... is frequently abused are rarely relevant. Open Subtitles باختصار يمكن القول ، فى فى الجنون الدفاعى... كثير من الإعتداءات لا تكون ذات صلة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد