We can't count on stopping this at the point of attack. | Open Subtitles | لا يُمكننا الإعتماد على إعتراض ذلك الأمر عند نقطة الهجوم |
And obviously he hopes he can count on your discretion. | Open Subtitles | ومن الواضح انه يتمنى انه يستطيع الإعتماد على تقديرك |
At least with this, I can always count on it being there. | Open Subtitles | على الأقل مع ذلك الأمر بوسعي دوما ً الإعتماد على بقاءه |
Back then you had to rely on your wits. | Open Subtitles | من الواضح أنه عليك الإعتماد على ذكائك الخاص |
You know you cannot fully rely on their loyalty. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا يمكنك الإعتماد على ولائهم |
It won't ever happen again, sir. You can depend on it. | Open Subtitles | لن يحدث ثانية , يا سيدى يمكنك الإعتماد على ذلك |
Yeah, man, you know you can count on your little bro. | Open Subtitles | أجل يا رجل، تعلم أن بإمكانك الإعتماد على أخيك الصغير |
Ha! I knew we could count on our wunderkind. | Open Subtitles | كنت أعلم أننا نستطيع الإعتماد على طفلنا المعجزة |
We can't count on circumstantial evidence to carry this case. | Open Subtitles | لا نستطيع الإعتماد على أدلّه ظرفية لإنجاح هذه القضية |
Well, ma'am, I hope we can count on your support in our newest venture? | Open Subtitles | حسناً، سيدتي، آمل أن نتمكن من الإعتماد على دعمكم في مشروعنا الجديد؟ |
Could you ever count on anything again? | Open Subtitles | هل يمكنك أبداً الإعتماد على أي شيء مرّة أخرى ؟ |
I don't know that we can count on the test results. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، حتى نتقين من كون الجهاز يعمل بشكل جيد، لست متيقناً أن بإمكاننا الإعتماد على نتائج هذا الإختبار. |
People who know you can't just blindly rely on a name. | Open Subtitles | أشخاص يعرفون أنه لا يُمكنك الإعتماد على إسم بشكل أعمى |
We can't rely on the talent in three little fingers. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع الإعتماد على الموهبة في ثلاثة اصابع. |
But in our business, we can't rely on trust alone. | Open Subtitles | لكن في عملنا، لا يمكننا الإعتماد على الثقة لوحدها. |
But we need to be able to rely on each other. | Open Subtitles | ولكن نحتاج لأن نكون قادرين على الإعتماد على بعضنا البعض |
So rather than depend on anyone, you took a job and started burning the candle at both ends? | Open Subtitles | اذن بدلاً من الإعتماد على أي أحد، أخذتِ وظيفة و بدأتِ بعمل جهدك الأقصى في الوظيفتين؟ |
I told you right from the start, we can't depend on these amateurs. | Open Subtitles | ما الأمر؟ لقد أخبرتكِ من البداية لايمُكننا الإعتماد على هؤلاء الهواة |
Instead of relying on electronic intel you need to put your own eyes on the target. | Open Subtitles | ،بدلاً من الإعتماد على الألكترونيات يتوجب عليك وضع أم عينك على الهدف |
Well, reliance on statistics is delusional. | Open Subtitles | حسناً, و الإعتماد على الإحصائيات يعتبر توهماً |
So I find myself compelled to rely upon your good judgment and the support of | Open Subtitles | لذلك وجدت نفسي مجبر على الإعتماد على حكمك الصائب و بدعم هذه |
depending on that last leaf isn't right lt isn't your parrot | Open Subtitles | . الإعتماد على هذه الأوراق غير صحيح هذا ليس ببغاءكِ |
The loyalty of my colleagues cannot be counted upon. | Open Subtitles | لا يمكن الإعتماد على إخلاص زملائي. |
The executive board [accreditation body] shall immediately notify the affected designated operational entity and the COP/MOP of such action. | UN | ويقوم المجلس التنفيذي [تقوم] [هيئة الإعتماد] على الفور بإخطار الكيان التششغيلي المعني المتأثر ومؤتمر الأطراف/إجتماع الاطراف بهذا الإجراء. |
I left ASM and I'm branching out on my own. | Open Subtitles | أنني تركت الشركة وبدأت في الإعتماد على نفسي |