ويكيبيديا

    "الإعسار على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • insolvency on
        
    • the insolvency
        
    • insolvency in
        
    • insolvency to
        
    • an insolvency
        
    • to insolvency
        
    Impact of insolvency on a security right in intellectual property UN باء- تأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية
    Impact of insolvency on a security right in intellectual property UN تأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية سادسا-
    The goal would be to distinguish the effects of insolvency on the enterprise from those on the individuals behind the enterprise. UN والهدف هو تمييز آثار الإعسار على المنشأة من آثاره على الأفراد أصحاب المنشأة.
    The commentary of the insolvency Guide states that some laws uphold these clauses in some circumstances and explains the reasons for this approach. UN وينص التعليق الخاص بدليل الإعسار على أن بعض القوانين يؤيد تلك الشروط في ظروف معينة، ويشرح التعليق أسباب هذا النهج.
    " the insolvency law should provide, in the context of insolvency proceedings with respect to enterprise group members, UN " ينبغي أن ينص قانون الإعسار على ما يلي في سياق إجراءات إعسار أعضاء مجموعة منشآت:
    He was glad to note the proposal for a joint discussion, between Working Group VI and Working Group V, of the impact of insolvency on a security right in intellectual property. UN وأعرب عن اغتباطه باقتراح إجراء مناقشة مشتركة بين الفريقين العاملين السادس والخامس حول تأثير الإعسار على الحقوق الضمانية في مجال الملكية الفكرية.
    VI. The impact of insolvency on a security right in intellectual property UN سادسا- تأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية
    The impact of insolvency on a security right in intellectual property UN تأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية كاف-
    K. The impact of insolvency on a security right in intellectual property UN كاف- تأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية
    It was widely felt that every effort should be made to conclude discussion on the impact of insolvency on a security right in intellectual property as soon as possible, so that the result of that discussion could be reflected in the draft annex by late 2009 or early 2010. UN ورئي على نطاق واسع أنه ينبغي بذل كل جهد ممكن لاختتام المناقشات المتعلقة بتأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية في أسرع وقت ممكن لكي يكون في الإمكان تجسيد نتيجة تلك المناقشات في مشروع المرفق بحلول نهاية عام 2009 أو مطلع عام 2010.
    The impact of insolvency on the law applicable UN تأثير الإعسار على القانون الذي يُطبق
    E. The impact of insolvency on the law applicable UN هاء- تأثير الإعسار على القانون الذي يُطبق
    VI. The impact of insolvency on a security right in intellectual property UN سادسا- تأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية
    38. There was also a global need for greater clarity as to the impact of insolvency on financial instruments. UN 38- واسترسل يقول إن هناك احتياج عالمي إلى زيادة الوضوح في تأثير الإعسار على الصكوك المالية.
    Financial contracts should be exempt from any stay under the insolvency law that applies to the enforcement of a security interest. UN وينبغي إعفاء العقود المالية من أي وقف منطبق بمقتضى قانون الإعسار على إنفاذ المصلحة الضمانية.
    This inevitably will have an impact on the capacity of the insolvency representative to pursue reorganization. UN ولهذه الحتمية تأثير على قدرة ممثل الإعسار على السعي لإعادة التنظيم.
    Financial contracts should be exempt from any stay under the insolvency law that applies to the enforcement of a security interest. UN وينبغي إعفاء العقود المالية من أي وقف منطبق بمقتضى قانون الإعسار على إنفاذ المصلحة الضمانية.
    Some insolvency laws provide that the insolvency representative should protect secured creditors against any diminution either by providing additional or substitute assets or making periodic cash payments corresponding to the amount of the diminution in value. UN وينص بعض قوانين الإعسار على أنه ينبغي لممثل الإعسار أن يحمي الدائنين المضمونين من أي تضاؤل في القيمة، إمّا بتوفير موجودات إضافية أو بديلة، وإمّا بتقديم مدفوعات نقدية دورية تعادل مقدار نقصان القيمة.
    This could be supported by stating clear principles in the insolvency law as a basis for the valuation. UN ويمكن دعم هذا النهج بالنص في قانون الإعسار على مبادئ واضحة يمكن الاستناد إليها في تقدير القيمة.
    It was difficult to determine the scope of the responsibility of directors and officers in general and in situations of insolvency in particular. UN إن من الصعب تحديد نطاق مسؤولية المدراء والموظفين عموما وفي حالات الإعسار على نحو خاص.
    The absence of national and international instruments to address the problem had encouraged those dealing with insolvency to develop strategies and techniques on a case-by-case basis to resolve conflicts arising when courts of different States attempted to apply different laws and enforce different requirements on the same parties. UN وأشار إلى أن عدم وجود صكوك وطنية ودولية لمعالجة هذه المشكلة قد شجع الجهات المتعاملة مع مسائل الإعسار على وضع استراتيجيات وتقنيات تتعامل مع كل حالة على حدة، بغية التوصل إلى تسوية المنازعات التي تنشأ عن لجوء محاكم دول مختلفة إلى تطبيق قوانين مختلفة وإنفاذ شروط مختلفة على الأطراف نفسها.
    Effects of an insolvency proceeding on the rights of a secured creditor in four different scenarios UN آثار إجراءات الإعسار على حقوق الدائن المضمون في أربعة سيناريوهات مقدّمة
    Receipt of post-commencement finance by a group member subject to insolvency proceedings from another group member subject to insolvency proceedings 211D. UN حصول عضو المجموعة الخاضع لإجراءات الإعسار على التمويل اللاحق لبدء الإجراءات من عضو آخر في المجموعة خاضع لإجراءات الإعسار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد