Reaffirming the commitment made in the ministerial declaration of the 2009 high-level segment of the Economic and Social Council to eliminating hunger and to securing food for all, | UN | وإذ يؤكد من جديد الالتزام الوارد في الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاجتماعي والاقتصادي لعام 2009، المتعلِّق بالقضاء على الجوع وتأمين الغذاء للجميع، |
Reaffirming the commitment made in the ministerial declaration of the 2009 high-level segment of the Economic and Social Council to eliminating hunger and to securing food for all, | UN | وإذ يؤكد من جديد الالتزام الوارد في الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاجتماعي والاقتصادي لعام 2009، والمتعلِّق بالقضاء على الجوع وتأمين الغذاء للجميع، |
Instead, development must be the objective of this debate, as was recognized in the ministerial declaration of the 2000 high-level segment of the Economic and Social Council and in that Council's 2001 coordination segment. | UN | بل يجب أن تكون التنمية هدفا لهذا النقاش، كما أقر بذلك الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى في المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2000 وفي الجزء الخاص بالتنسيق في المجلس في عام 2001. |
Recalling further the relevant paragraphs in the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2007 of the Council, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرات ذات الصلة من الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2007()، |
That would seem a natural outcome of the political mandate contained in the United Nations Millennium Declaration and the ministerial declaration of the high-level segment of the recent substantive session of the Economic and Social Council | UN | وأضاف أن هذا سيبدو نتيجة طبيعية للولاية السياسية المحدَّدة في " إعلان الألفية " الذي أصدرته الأمم المتحدة وفي الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية التي عقدها مؤخرا المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council for the year 2002 contains recommendations regarding the issue of human resources development, particularly health and education, which are especially relevant in the context of rural development. | UN | ويتضمن الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لسنة 2002 توصية تتعلق بموضوع تنمية الموارد البشرية ولا سيما في مجال الصحة والتعليم، وهي مناسبة بصفة خاصة في سياق التنمية الريفية. |
It is a great honor for CONGO, the Conference of NGOs in Consultative Relationship with the United Nations, to have been requested to submit the draft declaration of this NGO Forum for input into the ministerial declaration of the ECOSOC High-Level Segment (HLS). | UN | إنه لشرف عظيم لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة أن يـُـطلب منه تقديم مشروع إعلان منتدى المنظمات غير الحكومية كإسهام منه في الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Despite the fact that the ministerial declaration of the high-level segment was not adopted, we thought that the outcome still had positive aspects, because the intensive work done at the Council's substantive session made it possible to quickly identify the most complex and pressing areas of conflict, thus facilitating preparations for the 2005 High-level Plenary Meeting of the General Assembly. | UN | ومع أن الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى لم يعتمد، إلا أننا نعتقد أن المحصلة تنطوي على جوانب إيجابية، لأن العمل المكثف الذي تم إنجازه خلال الدورة الموضوعية للمجلس قد مكن من تحديد مناطق الصراع الأكثر تعقداً وإلحاحاً، مما يسَّر عملية الإعداد للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة لسنة 2005. |
In the ministerial declaration of the high-level segment of its substantive session of 2011, the Economic and Social Council reaffirmed that education is essential for human development, sustainable development, world peace, just and democratic societies and the promotion of all human rights. | UN | وفي الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2011، أكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي من جديد أن التعليم ضروري للتنمية البشرية والتنمية المستدامة والسلام العالمي والمجتمعات العادلة والديمقراطية ولتعزيز جميع حقوق الإنسان. |
Recalling further the relevant paragraphs in the ministerial declaration of the high-level segment of its substantive session of 2007, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرات ذات الصلة من الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2007()، |
Recalling the ministerial declaration of the high-level segment of its substantive session of 2003, which underlined the importance of alliances and partnerships among actors in different sectors for the promotion of integrated rural development, | UN | إذ يشير إلى الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2003() الذي أكد فيه أهمية التحالفات والشراكات بين الجهات الفاعلة في شتى القطاعات من أجل تشجيع التنمية الريفية المتكاملة، |
69. At the 21st meeting, on 4 July, the President of the Council made a statement and informed the Council of progress made in the negotiations on the ministerial declaration of the high-level segment. | UN | 69 - في الجلسة 21 المعقودة في 4 تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان وأطلع المجلس عن التقدم المحرز في المفاوضات الجارية بشأن الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى. |
70. At the 24th and 25th meetings, on 8 July, the President of the Council made a statement and informed the Council of the status of the negotiations on the ministerial declaration of the high-level segment. | UN | 70 - وفي الجلستين 24 و 25 المعقودتين في 8 تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان وأطلع المجلس عن حالة المفاوضات الجارية بشأن الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى. |
70. At the 21st meeting, on 4 July, the President of the Council made a statement and informed the Council of progress made in the negotiations on the ministerial declaration of the high-level segment. | UN | 70 - في الجلسة 21 المعقودة في 4 تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان وأطلع المجلس عن التقدم المحرز في المفاوضات الجارية بشأن الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى. |
71. At the 24th and 25th meetings, on 8 July, the President of the Council made a statement and informed the Council of the status of the negotiations on the ministerial declaration of the high-level segment. | UN | 71 - وفي الجلستين 24 و 25 المعقودتين في 8 تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان وأطلع المجلس عن حالة المفاوضات الجارية بشأن الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى. |
26. the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council had recognized the important role of information technology in accelerating growth, promoting sustainable development and eradicating poverty and called for effective and meaningful efforts to enhance the impact of such technology on development. | UN | 26 - وواصل حديثه قائلا إن الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أقرَّت بأهمية دور تكنولوجيا المعلومات في تعجيل النمو وتعزيز التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، ودعا إلى بذل جهود فعَّالة وهادفة لزيادة أثر تلك التكنولوجيا على التنمية. |
Progress report of the Secretary-General on the implementation of the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2000 of the Council (also under item 6) | UN | تقرير مرحلي للأمين العام عن تنفيذ الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2000 للمجلس (أيضا في إطار البند 6) |
Progress report of the Secretary-General on the implementation of the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2000 of the Council (also under item 6) | UN | تقرير مرحلي للأمين العام عن تنفيذ الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2000 للمجلس (أيضا في إطار البند 6) |
the ministerial declaration of the high-level segment of the Economic and Social Council, whose chosen theme was " Role of the United Nations system in supporting the efforts of African countries to achieve sustainable development " , was the other. Both had constructive and fruitful outcomes, on which several good ideas were built, and produced tangible results. | UN | والعملية الثانية، الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكان موضوعه الأساسي المختار " دور منظومة الأمم المتحدة في دعم جهود البلدان الأفريقية لتحقيق التنمية المستدامة " ، وقد تمخضت العمليتان عن نتائج بناءة ومفيدة، انطلقت منها عدة أفكار جيدة، وحققت نتائج ملموسة. |
66. Action at the national level should be supportive of legislative developments and specific laws for women's empowerment through education within the framework of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as a follow up to the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2010 of the Economic and Social Council. | UN | 66 - وينبغي أن يكون العمل على الصعيد الوطني داعما للتطورات التشريعية والقوانين المحددة من أجل تمكين المرأة عن طريق التعليم في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وفي إطار متابعة الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية لعام 2010 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |