Audit of mission subsistence allowance payments UNMIK | UN | مراجعة عمليات دفع بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات |
Mission subsistence allowance rates | UN | معدلات بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات |
Audit of mission subsistence allowance rates | UN | تدقيق معدلات بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات |
The reduced requirements were partly offset by higher resource utilization for mission subsistence allowances for United Nations police. | UN | وهذا الانخفاض في الاحتياجات قابلَه جزئيا ارتفاعٌ في استخدام الموارد المرصودة لبدلِ الإقامة المقرر لأفراد شرطة الأمم المتحدة التابعين للبعثة. |
Air crew subsistence allowance | UN | بدل الإقامة المقرر لأفراد الأطقم الجوية |
Aircrew subsistence allowance | UN | بدل الإقامة المقرر لأفراد الأطقم الجوية |
168. The functionality for payments of the mission subsistence allowance is not currently available in IMIS. | UN | 168 - ولا تتوافر حاليا الوظيفة الخاصة بدفع بدل الإقامة المقرر لأفراد للبعثات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
These include under-expenditures of $4,322,200 under salaries, common staff costs and mission subsistence allowance and $2,661,100 under other staff costs. | UN | وتشمل هذه التفاوتات نقص في النفقات قدره 200 322 4 دولار تحت بنود المرتبات، والتكاليف العامة للموظفين وبدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة؛ ومبلغ 100 661 2 دولار تحت بند التكاليف الأخرى للموظفين. |
Mission subsistence allowance | UN | بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات |
1. Mission subsistence allowance | UN | بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة |
Mission subsistence allowance | UN | بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة |
Air crew subsistence allowance | UN | بدل الإقامة المقرر لأفراد الأطقم الجوية |
The unspent balance was offset in part by additional requirements attributable to an increase in the mission subsistence allowance rate from $105 to $115 effective in February 2002 and to an increase in travel requirements. | UN | ويقابل الرصيد غير المستعمل جزئيا احتياجات إضافية مردها إلى زيادة معدل بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة من 105 دولارات إلى 115 دولارا في شباط/فبراير 2002، وإلى زيادة الاحتياجات في مجال السفر. |
Pending the finalization of catering and accommodation arrangements, provision is also made for 90 days of mission subsistence allowance for the 120 Force headquarters staff officers. | UN | وريثما تُتخذ ترتيبات المطاعم والإيواء، رُصد أيضا مبلغ لمدة 90 يوما لتغطية بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة لفائدة ضباط مقر القوة البالغ عددهم 120. |
The rates are based on either the Daily subsistence Allowance (DSA) or the Mission subsistence Allowance (MSA), as set out by the ICSC and the United Nations Secretariat, respectively. | UN | وتستند معدلات بدل الإعالة إلى بدل الإقامة اليومي أو بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة، وذلك على النحو الذي حددته كل من لجنة الخدمة المدنية الدولية والأمانة العامة في الأمم المتحدة. |
In addition, the perpetrator submitted fraudulent hotel receipts in order to obtain the special mission subsistence allowance rate of $118 per day. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم نفس المسؤول إيصالات فنادق مزورة للحصول على معدل خاص لبدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة تبلغ قيمته 118 دولارا. |
The Administration considered the issue of personal financial responsibility of the perpetrator for the existence of a possibly inflated special mission subsistence allowance rate. | UN | ونظرت الإدارة في مسألة المسؤولية المالية الشخصية لذلك المسؤول فيما يتعلق بالمعدل الخاص المبالغ فيه لبدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة. |
Under option three, mission subsistence allowance would be paid to staff officers in lieu of reimbursement to the contributing countries for the self-sustainment of staff officers. | UN | وبموجب هذا الخيار، يدفع بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة إلى ضباط الأركان بدلا من رد مبالغ الاكتفاء الذاتي لضباط الأركان إلى البلدان المساهمة بقوات. |
In cases where missions provide food and/or accommodation, the reduced mission subsistence allowance rate would be payable. | UN | وفي الحالات التي تقدم فيها البعثة الطعام و/أو أماكن الإقامة، سيتم دفع بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة. |
X. Mission subsistence allowance | UN | عاشرا - بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات |