It will be remembered that demanding obedience and levying troops from others was a characteristic of the old feudal and colonial systems. | UN | والجدير بالذكر أن طلب الطاعة واستنفار الجند من الآخرين كانا سمتين من سمات النظامين الإقطاعي والاستعماري القديمين. |
We cannot help asking whether the purpose of this organization is to protect the human rights or to maintain feudal serfdom in Tibet? | UN | ولا يمكننا إلا أن نتساءل عمّا إذا كان هدف المنظمة هو حماية حقوق الإنسان أو الحفاظ على نظام العبودية الإقطاعي في التبت؟ |
Between 1192 and 1489, the Frankish Lusignans established a kingdom introducing the western feudal model. | UN | وفي الفترة ما بين 1192 و1489، أسس فيها اللوزينيان الفرنجة مملكة على غرار النظام الإقطاعي الغربي. |
The Thakur's orders are that you shouldn't be let in. | Open Subtitles | إنهاّ طلباتَ الإقطاعي تلك أنك يجب أنْ لا تُدخلىَ. |
One look at that Squire and he was gonna be cheap. | Open Subtitles | نظرة واحدة لهذا الإقطاعي وسيُصبح عديم القيمة. |
Only a feudalistic dictator would run a business without rules. | Open Subtitles | فقط الدكتاتور الإقطاعي سيدير الأعمال بدون قواعد. |
Between 1192-1489, the Frankish Lusignans established a Kingdom introducing the western feudal model. | UN | وفي الفترة ما بين عامي 1192 و1489، أسس فيها اللوزينيان الفرنجة مملكةً على غرار النظام الإقطاعي الغربي. |
Angkar never uses anything from the imperialist or feudal society | Open Subtitles | أنجكار لا تستخدم شيئاً ممّا في المجتمع الإمبريالي أو الإقطاعي |
In feudal Japan, a traitor's head was placed on a pole as a warning that others should fear the warlords. | Open Subtitles | حسب النــظام الياباني الإقطاعي القديم، كـان يوضع رأس الخائن على السّــارية لجعل الآخرين يخــافون أسياد الحرب. |
I dedicate this pie to the backbone of the feudal system: the serfs. | Open Subtitles | أهدي هذه الفطيرة لأساس النظام الإقطاعي ، العبيد |
We have what is known as a feudal system, like in the Middle Ages. | Open Subtitles | عِنْدَنا ما يُعرف بالنظام الإقطاعي مثل الموجود في العصور الوسطى. |
The feudal socio-economic structure in India denies development opportunities to Dalits, a socially marginalized tribe, trapping them into a life of poverty and making the intergenerational transmission of poverty more likely. | UN | يحرم الهيكل الاجتماعي - الاقتصادي الإقطاعي في الهند الداليت، وهي قبيلة مهمشة اجتماعيا، من فرص التنمية، ويبقيهم في حياة من الفقر، ويزيد من احتمال انتقال الفقر بين الأجيال. |
Those achievements were particularly significant given Viet Nam's status as a developing country still dealing with the lingering consequences of a feudal regime, decades of war and low economic development. | UN | وتعد هذه الإنجازات هامة بدرجة كبيرة بالنظر إلى وضع فييت نام كبلد نامٍ ما زال يتعامل مع النتائج المترتبة على النظام الإقطاعي وعقود من الحرب والنمو الاقتصادي المتدني. |
Since that feudal serfdom was abolished and democratic reform was introduced in Tibet in the 1950s, human rights in Tibet have genuinely improved and been promoted. | UN | ومنذ إلغاء نظام العبودية الإقطاعي وإدخال الإصلاحات الديمقراطية في التبت في الخمسينيات من القرن الماضي، تحسنت حقوق الإنسان في التبت تحسنا كبيرا. |
It noted that China has ensured the political rights of its people, the rights of independence, self-determination, sovereignty, and the social and economic right to freedom from feudal exploitation and to the satisfaction of material needs. | UN | وأشارت إلى أن الصين كفلت الحقوق السياسية لشعبها والحقوق في الاستقلال وتقرير المصير والسيادة والحق الاجتماعي والاقتصادي في التحرر من الاستغلال الإقطاعي وفي تلبية الاحتياجات المادية. |
3.7 To adopt a policy of implementing a scientific land reforms program by ending feudal land ownership ... | UN | 3-7 اعتماد سياسة تنفيذ برنامج علمي للإصلاح الزراعي بوضع حد للنظام الإقطاعي في تملك الأراضي ... |
Didn't you tell the Thakur I only sing and dance, I don't sell my body? The Thakur jr. is a foreign-returned man. | Open Subtitles | ألَمْ تُخبرْ الإقطاعي إنى أغنى وإرقص ْفقط ولا ابيع جسمى؟ |
The elder Thakur has summoned you to the mansion. | Open Subtitles | الإقطاعي الأكبر لقد إستدعاك إلى القصر |
You think I want that captain or that Squire turning up and operating the rich man's law? | Open Subtitles | أتظن أني أريد هذا القُبطان او هذا الإقطاعي ان يقفون ويطبقوا قانون الرجل الثري؟ |
But the Squire sent men after her. | Open Subtitles | لكن الإقطاعي أرسل رجال خلفها |
Drop the feudalistic loyalty crap. Makes me sick. | Open Subtitles | دع عنك هراء الولاء الإقطاعي ذلك يشعرني بالغثيان |
Your father was a common man with a fiefdom, a vassal to his overlord, the true noble, the Grand Seigneur. | Open Subtitles | كان والدك رجلاً من العامة يملك إقطاعية وكان تابعاً لسيده الأعلى والرجل النبيل حقاً, وهو السيد الإقطاعي العظيم |