This is expected to exceed $1 million per year in 2009 and 2010, concentrated at the regional and national levels. | UN | ومن المتوقع أن يتجاوز ذلك مبلغ مليون دولار سنوياً في عامي 2009 و2010 تتركز على المستويين الإقليمي والوطني. |
Cooperation at the regional and national levels should also be fully maximized. | UN | وينبغي أيضا الاستفادة بشكل تام من التعاون على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
These should reach organizations working at the regional and national levels. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك المنظمات العاملة على المستويين الإقليمي والوطني. |
The course will introduce the interlinkages approach to problem-solving, focusing on the regional and national levels of implementation. | UN | ستقدم هذه الدورة نهج الروابط المشتركة لحل المشاكل، مع التركيز على التنفيذ على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
A broader strategic planning process is under way focusing on strengthening the capacity-building elements, particularly at regional and national levels. | UN | وهناك عملية تخطيط استراتيجي أوسع جارية حالياً تركز على تقوية عناصر بناء القدرات، وبخاصة على المستويين الإقليمي والوطني. |
The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) has undertaken several steps to strengthen regional and national capacity. | UN | وقد اضطلعت رابطة أمم جنوب شرق آسيا بعدة خطوات لتعزيز القدرات على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
Activities will include facilitating policy dialogues and the replication and upscaling of activities at both the regional and national levels. | UN | وستشمل الأنشطة تسهيل الحوارات بشأن السياسات وتكرار الأنشطة وتوسيع نطاقها على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
The European Union continues to support regional and national implementation of those instruments through specific projects. | UN | ويواصل الاتحاد الأوروبي دعمه لتنفيذ هذين الصكين على الصعيدين الإقليمي والوطني من خلال تنفيذ مشاريع محددة. |
The Settlement Strategy and its accompanying Plan of Action included initiatives at both the regional and national levels. | UN | وشملت استراتيجية الاستقرار وخطة العمل المرفقة بها مبادرات على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
It produced a range of recommendations regarding how the application of the legislation at regional and national levels might be made more effective. | UN | وتمخضت عنها مجموعة من التوصيات بخصوص كيفية زيادة فعالية تطبيق التشريعات على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
Coordination of the delivery of technical assistance at the regional and national levels provided. | UN | تحقيق التنسيق في إيصال المساعدة التقنية على المستويين الإقليمي والوطني. |
Coordination of the delivery of technical assistance at regional and national provided | UN | تحقيق التنسيق في إيصال المساعدة التقنية على المستويين الإقليمي والوطني. |
Otherwise little concerted effort at the regional and national levels. | UN | وبخلاف ذلك تم بذل جهود متسقة قليلة على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
The data are used for education and training and for developing projects at the regional and national levels. | UN | وتُستخدم هذه البيانات من أجل التعليم والتدريب وتطوير المشاريع على المستويين الإقليمي والوطني. |
At a regional and national level women are even less represented in sports management. | UN | والمرأة أقل تمثيلا في إدارة الألعاب الرياضية على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
A global programme could not operate effectively unless in tandem with regional and national level funding arrangements. | UN | فلا يمكن لبرنامج عالمي أن يكون فعّالاً إلا إذا كان مقترنا بترتيبات تمويلية على المستويين الإقليمي والوطني. |
It participated actively and substantively in international events organized by the United Nations system at the regional and national levels. | UN | وشارك المعهد مشاركة نشطة وجوهرية في المناسبات الدولية التي نظمتها منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
(ii) Recommending that the donor community mobilize increased resources to support AU and UNODC in their efforts to implement the Revised Plan of Action at the continental, regional and national levels. | UN | `2` توصية الجهات المانحة بأن تحشد مزيدا من الموارد لدعم الاتحاد الأفريقي والمكتب في جهودهما الرامية إلى تنفيذ خطة العمل المنقحة على صعيد القارة وعلى المستويين الإقليمي والوطني. |
33. Several regional offices have supported the establishment of both regional and national evaluation networks and evaluation institutions. | UN | 33 - ودعم العديد من المكاتب الإقليمية إنشاء شبكات للتقييم ومؤسسات للتقييم على المستويين الإقليمي والوطني. |
Their primary responsibility is to provide technical support and to develop capacity at regional and country levels. | UN | وتتمثل مسؤوليته الرئيسية في تقديم الدعم التقني وبناء القدرات على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
There are health-related initiatives being taken in a number of other international bodies, as well as in national and regional contexts. | UN | وهناك مبادرات تتعلق بالصحة تُتخذ في عدد من الهيئات الدولية كما في السياقين الإقليمي والوطني. |
They must involve all relevant levels, from the community level to the provincial and national levels. | UN | ولا بد أن تشمل جميع المستويات ذات الصلة من مستوى المجتمع المحلي إلى المستويين الإقليمي والوطني. |
Moreover, the success of that model had been further reinforced by the emergence of many such forums regionally and nationally since 2005. | UN | وزيادة على ذلك، تعزّز نجاح هذا النموذج منذ سنة 2005 بنشوء الكثير من هذه المنتديات على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
Women in the new Länder were very active in women's associations at both the regional and the national level. | UN | والمرأة في الولايات الجديدة تمارس عملا نشطا جدا في الرابطات النسائية على المستويين الإقليمي والوطني معا. |